Search Phrase = HAMAN
There are no Main Site search results.
Keywords: AZARIAH,BAANAH,BIGVAI,BILSHAN,JESHUA,MISPERETH,NAHAMANI,NEHEMIAH,NEHUM,RAAMIAH,REELAIAH,REHUM,SERAIAH
Description: Nehemiah 7:7
NET Translation: They came with Zerubbabel, Jeshua, Nehemiah, Azariah, Raamiah, NaHAMANi, Mordecai, Bilshan, Mispereth, Bigvai, Nehum, and Baanah. The number of Israelite men was as follows:
DARBY Translation: those who came with Zerubbabel, Jeshua, Nehemiah, Azariah, Raamiah, NaHAMANi, Mordecai, Bilshan, Mispereth, Bigvai, Nehum, Baanah. The number of the men of the people of Israel:
KJV Translation: Who came with Zerubbabel, Jeshua, Nehemiah, AzariahK2883, Raamiah, NaHAMANi, Mordecai, Bilshan, Mispereth, Bigvai, Nehum, Baanah. The number, [I say], of the men of the people of Israel [was this];
Keywords: GOVERNMENT,HAMAN,PROPHECIES CONCERNING ISRAEL,MASSACRE,POLITICS,RULERS,SERVANT,HAMMEDATHA,KING,CIVIL MINISTER
Description: Esther 3:1
NET Translation: Some time later King Ahasuerus promoted HAMAN the son of Hammedatha, the Agagite, exalting him and setting his position above that of all the officials who were with him.
DARBY Translation: After these things king Ahasuerus promoted HAMAN the son of Hammedatha the AgagiteD2858, and advanced him, and set his seat above all the princes that were with him.
KJV Translation: After these things did king Ahasuerus promote HAMAN the son of Hammedatha the Agagite, and advanced him, and set his seat above all the princes that [were] with him.
Verse Intro: HAMAN Plans to Eliminate the Jews
Keywords: DECISION,HOMAGE,KING
Description: Esther 3:2
NET Translation: As a result, all the king’s servants who were at the king’s gate were bowing and paying homage to HAMAN, for the king had so commanded. However, Mordecai did not bow, nor did he pay him homage.
DARBY Translation: And all the king's servants that were in the king's gate bowed and did HAMAN reverence, for the king had so commanded concerning him. But Mordecai bowed not, nor did [him] reverence.
KJV Translation: And all the king's servants, that [were] in the king's gate, bowed, and reverenced HAMAN: for the king had so commanded concerning him. But Mordecai bowed not, nor did [him] reverence.
Description: Esther 3:4
NET Translation: And after they had spoken to him day after day without his paying any attention to them, they informed HAMAN to see whether this attitude on Mordecai’s part would be permitted. Furthermore, he had disclosed to them that he was a Jew.
DARBY Translation: And it came to pass as they spoke daily to him, and he hearkened not to them, that they informed HAMAN, to see whether Mordecai's mattersD2859 would stand; for he had told them that he was a Jew.
KJV Translation: Now it came to pass, when they spake daily unto him, and he hearkened not unto them, that they told HAMAN, to see whether Mordecai's matters would stand: for he had told them that he [was] a Jew.
Keywords: ANGER,HOMAGE,MALICE,PRIDE
Description: Esther 3:5
NET Translation: When HAMAN saw that Mordecai was not bowing or paying homage to him, he was filled with rage.
DARBY Translation: And when HAMAN saw that Mordecai bowed not, nor did him reverence, HAMAN was full of fury.
KJV Translation: And when HAMAN saw that Mordecai bowed not, nor did him reverence, then was HAMAN full of wrath.
Description: Esther 3:6
NET Translation: But the thought of striking out against Mordecai alone was repugnant to him, for he had been informed of the identity of Mordecai’s people. So HAMAN sought to destroy all the Jews (that is, the people of Mordecai) who were in all the kingdom of Ahasuerus.
DARBY Translation: But he scorned to lay hands on Mordecai alone; for they had made known to him the people of Mordecai; therefore HAMAN sought to destroy all the Jews that were in all the kingdom of Ahasuerus the people of Mordecai.
KJV Translation: And he thought scorn to lay hands on Mordecai alone; for they had shewed him the people of Mordecai: wherefore HAMAN sought to destroy all the Jews that [were] throughout the whole kingdom of Ahasuerus, [even] the people of Mordecai.
Keywords: ADAR,BABYLON,THE LOT,MONTH,PUR
Description: Esther 3:7
NET Translation: In the first month (that is, the month of Nisan), in the twelfth year of King Ahasuerus’ reign, pur (that is, the lot) was cast before HAMAN in order to determine a day and a month. It turned out to be the twelfth month (that is, the month of Adar).
DARBY Translation: In the first monthD2860, that is, the month Nisan, in the twelfth year of king Ahasuerus, they cast Pur, that is, the lot, before HAMAN for each day and for each month, to the twelfth [month], that is, the month Adar.
KJV Translation: In the first month, that [is], the month Nisan, in the twelfth year of king Ahasuerus, they cast Pur, that [is], the lot, before HAMAN from day to day, and from month to month, [to] the twelfth [month], that [is], the month Adar.
Keywords: FALSEHOOD,REVENGE
Description: Esther 3:8
NET Translation: Then HAMAN said to King Ahasuerus, “There is a particular people that is dispersed and spread among the inhabitants throughout all the provinces of your kingdom whose laws differ from those of all other peoples. Furthermore, they do not observe the king’s laws. It is not appropriate for the king to provide a haven for them.
DARBY Translation: And HAMAN said to king Ahasuerus, There is a people scattered abroad and dispersed among the peoples in all the provinces of thy kingdom; and their laws are diverse from [those of] every people, and they keep not the king's laws; and it is not for the king's profit to suffer them.
KJV Translation: And HAMAN said unto king Ahasuerus, There is a certain people scattered abroad and dispersed among the people in all the provinces of thy kingdom; and their laws [are] diverse from all people; neither keep they the king's laws: there forK2989e it [is] not for the king's profit to suffer them.
Keywords: HAMMEDATHA,RING
Description: Esther 3:10
NET Translation: So the king removed his signet ring from his hand and gave it to HAMAN the son of Hammedatha, the Agagite, who was hostile toward the Jews.
DARBY Translation: And the king took his ring from his hand, and gave it to HAMAN the son of Hammedatha the Agagite, the Jews' enemyD2861.
KJV Translation: And the king took his ring from his hand, and gave it unto HAMAN the son of Hammedatha the Agagite, the Jews' enemyK2992.
Description: Esther 3:11
NET Translation: The king replied to HAMAN, “Keep your money, and do with those people whatever you wish.”
DARBY Translation: And the king said to HAMAN, The silver is given to thee, the people also, to do with them as seems good to thee.
KJV Translation: And the king said unto HAMAN, The silver [is] given to thee, the people also, to do with them as it seemeth good to thee.
Keywords: MONTH,RING,SCRIBE (S),SECRETARY (RECORDIST)
Description: Esther 3:12
NET Translation: So the royal scribes were summoned in the first month, on the thirteenth day of the month. Everything HAMAN commanded was written to the king’s satraps and governors who were in every province and to the officials of every people, province by province according to its script and people by people according to their language. In the name of King Ahasuerus it was written and sealed with the king’s signet ring.
DARBY Translation: Then were the king's scribes called, in the first month, on the thirteenth day of the [month], and there was written according to all that HAMAN commanded unto the king's satraps, and to the governorsD2862 over every province, and to the princes of every people; to every province according to the writing thereof, and to every people according to their language: in the name of king Ahasuerus was it written, and sealed with the king's ring.
KJV Translation: Then were the king's scribesK2993called on the thirteenth day of the first month, and there was written according to all that HAMAN had commanded unto the king's lieutenants, and to the governors that [were] over every province, and to the rulers of every people of every province according to the writing thereof, and [to] every people after their language; in the name of king Ahasuerus was it written, and sealed with the king's ring.
Keywords: POST
Description: Esther 3:15
NET Translation: The messengers scurried forth with the king’s order. The edict was issued in Susa the citadel. While the king and HAMAN sat down to drink, the city of Susa was in an uproar.
DARBY Translation: The couriers went out, being hastened by the king's commandment, and the decree was given in Shushan the fortress. And the king and HAMAN sat down to drink; but the city of Shushan was in consternation.
KJV Translation: The posts went out, being hastened by the king's commandment, and the decree was given in Shushan the palace. And the king and HAMAN sat down to drink; but the city Shushan was perplexed.
Keywords: ESTHER,HAMAN,PROPHECIES CONCERNING ISRAEL,SERVANT,ASHES
Description: Esther 4:1
NET Translation: Now when Mordecai became aware of all that had been done, he tore his garments and put on sackcloth and ashes. He went out into the city, crying out in a loud and bitter voice.
DARBY Translation: And when Mordecai knew all that was done, Mordecai rent his garments, and put on sackcloth with ashes, and went out into the midst of the city, and cried with a loud and bitter cry,
KJV Translation: When Mordecai perceived all that was done, Mordecai rent his clothes, and put on sackcloth with ashes, and went out into the midst of the city, and cried with a loud and a bitter cry;
Verse Intro: Esther Agrees to Risk Intervening for the Jews
Keywords: MONEY
Description: Esther 4:7
NET Translation: Then Mordecai related to him everything that had happened to him, even the specific amount of money that HAMAN had offered to pay to the king’s treasuries for the Jews to be destroyed.
DARBY Translation: And Mordecai told him of all that had happened to him, and of the sum of money that HAMAN had promised to pay to the king's treasuries for the Jews, to destroy them.
KJV Translation: And Mordecai told him of all that had happened unto him, and of the sum of the money that HAMAN had promised to pay to the king's treasuries for the Jews, to destroy them.
Keywords: COURAGE,ESTHER,HAMAN,PROPHECIES CONCERNING ISRAEL,SERVANT,KING
Description: Esther 5:1
NET Translation: It so happened that on the third day Esther put on her royal attire and stood in the inner court of the palace, opposite the king’s quarters. The king was sitting on his royal throne in the palace, opposite the entrance.
DARBY Translation: And it came to pass on the third day, that Esther put on royal apparel, and stood in the inner court of the king's house, over against the king's house. And the king sat upon his royal throne in the royal house, over against the entrance to the house.
KJV Translation: Now it came to pass on the third day, that Esther put on [her] royal [apparel], and stood in the inner court of the king's house, over against the king's house: and the king sat upon his royal throne in the royal house, over against the gate of the house.
Verse Intro: Esther Holds a Feast for the King and HAMAN
Description: Esther 5:4
NET Translation: Esther replied, “If the king is so inclined, let the king and HAMAN come today to the banquet that I have prepared for the king.”
DARBY Translation: And Esther said, If it seem good to the king, let the king and HAMAN come this day to the banquet that I have prepared for him.
KJV Translation: And Esther answered, If [it seem] good unto the king, let the king and HAMAN come this day unto the banquet that I have prepared for him.
Description: Esther 5:5
NET Translation: The king replied, “Find HAMAN quickly so that we can do as Esther requests.” So the king and HAMAN went to the banquet that Esther had prepared.
DARBY Translation: And the king said, Hasten HAMAN, that it may be done as Esther has said. And the king and HAMAN came to the banquet that Esther had prepared.
KJV Translation: Then the king said, Cause HAMAN to make haste, that he may do as Esther hath said. So the king and HAMAN came to the banquet that Esther had prepared.
Keywords: INDECISION,PROCRASTINATION
Description: Esther 5:8
NET Translation: If I have found favor in the king’s sight and if the king is inclined to grant my request and approve my petition, let the king and HAMAN come tomorrow to the banquet that I will prepare for them. At that time I will do as the king wishes.”
DARBY Translation: If I have found grace in the sight of the king, and if it please the king to grant my petition, and to perform my request, let the king and HAMAN come to the banquet that I shall prepare for them, and I will do to-morrow according to the king's word.
KJV Translation: If I have found favour in the sight of the king, and if it please the king to grant my petition, and to performK3000my request, let the king and HAMAN come to the banquet that I shall prepare for them, and I will do to morrow as the king hath said.
Keywords: AMBITION,HAPPINESS,MALICE
Description: Esther 5:9
NET Translation: Now HAMAN went forth that day pleased and very much encouraged. But when HAMAN saw Mordecai at the king’s gate, and he did not rise or tremble in his presence, HAMAN was filled with rage toward Mordecai.
DARBY Translation: And HAMAN went forth that day joyful and glad of heart; but when HAMAN saw Mordecai in the king's gate, that he stood not up nor moved for him, he was full of fury against Mordecai.
KJV Translation: Then went HAMAN forth that day joyful and with a glad heart: but when HAMAN saw Mordecai in the king's gate, that he stood not up, nor moved for him, he was full of indignation against Mordecai.
Verse Intro: HAMAN Prepares to Hang Mordecai
Keywords: ZERESH
Description: Esther 5:10
NET Translation: But HAMAN restrained himself and went on to his home. He then sent for his friends to join him, along with his wife Zeresh.
DARBY Translation: But HAMAN controlled himself, and came home; and he sent and called for his friends, and Zeresh his wife.
KJV Translation: Nevertheless HAMAN refrained himself: and when he came home, he sent and calledK3001for his friends, and Zeresh his wife.
Keywords: PRIDE
Description: Esther 5:11
NET Translation: HAMAN then recounted to them his fabulous wealth, his many sons, and how the king had magnified him and exalted him over the king’s other officials and servants.
DARBY Translation: And HAMAN told them of the glory of his riches, and the multitude of his children, and all wherein the king had promoted him, and how he had advanced him above the princes and servants of the king.
KJV Translation: And HAMAN told them of the glory of his riches, and the multitude of his children, and all [the things] wherein the king had promoted him, and how he had advanced him above the princes and servants of the king.
Description: Esther 5:12
NET Translation: HAMAN said, “Furthermore, Queen Esther invited only me to accompany the king to the banquet that she prepared. And also tomorrow I am invited along with the king.
DARBY Translation: And HAMAN said, Yea, Esther the queen let no man come in with the king to the banquet that she had prepared but myself; and to-morrow also I am invited to her with the king.
KJV Translation: HAMAN said moreover, Yea, Esther the queen did let no man come in with the king unto the banquet that she had prepared but myself; and to morrow am I invited unto her also with the king.
Keywords: GALLOWS,WOMEN
Description: Esther 5:14
NET Translation: HAMAN’s wife Zeresh and all his friends said to him, “Have a gallows 75 feet high built, and in the morning tell the king that Mordecai should be hanged on it. Then go with the king to the banquet contented.” It seemed like a good idea to HAMAN, so he had the gallows built.
DARBY Translation: Then said Zeresh his wife and all his friends to him, Let a gallowsD2863 be made of fifty cubits high, and in the morning speak to the king that Mordecai may be hanged on it: then go in merrily with the king to the banquet. And the thing pleased HAMAN; and he caused the gallowsD2864 to be made.
KJV Translation: Then said Zeresh his wife and all his friends unto him, Let a gallowsK3002be made of fifty cubits high, and to morrow speak thou unto the king that Mordecai may be hanged thereon: then go thou in merrily with the king unto the banquet. And the thing pleased HAMAN; and he caused the gallows to be made.
Keywords: COURAGE,ESTHER,HAMAN,PROPHECIES CONCERNING ISRAEL,SERVANT,CIVIL SERVICE,GOD,INSOMNIA,KING,MORDECAI
Description: Esther 6:1
NET Translation: Throughout that night the king was unable to sleep, so he asked for the book containing the historical records to be brought. As the records were being read in the king’s presence,
DARBY Translation: On that night sleep fled from the king. And he commanded to bring the book of records of the chronicles; and they were read before the king.
KJV Translation: On that night could not the king sleep, and he commanded to bring the book of records of the chronicles; and they were read before the king.
Verse Intro: Modecai Honored by the King
Keywords: GALLOWS
Description: Esther 6:4
NET Translation: Then the king said, “Who is that in the courtyard?” Now HAMAN had come to the outer courtyard of the palace to suggest that the king hang Mordecai on the gallows that he had constructed for him.
DARBY Translation: And the king said, Who is in the court? Now HAMAN had come into the outward court of the king's house, to speak to the king to hang Mordecai on the gallows that he had prepared for him.
KJV Translation: And the king said, Who [is] in the court? Now HAMAN was come into the outward court of the king's house, to speak unto the king to hang Mordecai on the gallows that he had prepared for him.
Description: Esther 6:5
NET Translation: The king’s attendants said to him, “It is HAMAN who is standing in the courtyard.” The king said, “Let him enter.”
DARBY Translation: And the king's servants said to him, Behold, HAMAN is standing in the court. And the king said, Let him come in.
KJV Translation: And the king's servants said unto him, Behold, HAMAN standeth in the court. And the king said, Let him come in.
Keywords: AMBITION,PRIDE
Description: Esther 6:6
NET Translation: So HAMAN came in, and the king said to him, “What should be done for the man whom the king wishes to honor?” HAMAN thought to himself, “Who is it that the king would want to honor more than me?”
DARBY Translation: So HAMAN came in. And the king said to him, What is to be done with the man whom the king delights to honour? Now HAMAN thought in his heart, To whom would the king delight to do honour more than to me?
KJV Translation: So HAMAN came in. And the king said unto him, What shall be done unto the man whom the king delighteth to honour? Now HAMAN thought in his heart, To whom would the king delight to do honour more than to myself?
Description: Esther 6:7
NET Translation: So HAMAN said to the king, “For the man whom the king wishes to honor,
DARBY Translation: And HAMAN answered the king, For the man whom the king delights to honour,
KJV Translation: And HAMAN answered the king, For the man whom the king delighteth to honour,
Description: Esther 6:10
NET Translation: The king then said to HAMAN, “Go quickly! Take the clothing and the horse, just as you have described, and do as you just indicated to Mordecai the Jew, who sits at the king’s gate. Don’t neglect a single thing of all that you have said.”
DARBY Translation: And the king said to HAMAN, Make haste, take the apparel and the horse, as thou hast said, and do so to Mordecai the Jew, who sits at the king's gate: let nothing fail of all that thou hast said.
KJV Translation: Then the king said to HAMAN, Make haste, [and] take the apparel and the horse, as thou hast said, and do even so to Mordecai the Jew, that sitteth at the king's gate: let nothing failK3011of all that thou hast spoken.
Description: Esther 6:11
NET Translation: So HAMAN took the clothing and the horse, and he clothed Mordecai. He led him about on the horse throughout the plaza of the city, calling before him, “So shall it be done to the man whom the king wishes to honor!”
DARBY Translation: And HAMAN took the apparel and the horse, and arrayed Mordecai, and caused him to ride through the street of the city, and proclaimed before him, Thus shall it be done to the man whom the king delights to honour!
KJV Translation: Then took HAMAN the apparel and the horse, and arrayed Mordecai, and brought him on horseback through the street of the city, and proclaimed before him, Thus shall it be done unto the man whom the king delighteth to honour.
Keywords: MOURNING
Description: Esther 6:12
NET Translation: Then Mordecai again sat at the king’s gate, while HAMAN hurried away to his home, mournful and with a veil over his head.
DARBY Translation: And Mordecai came again to the king's gate. But HAMAN hasted to his house, mourning and having his head covered.
KJV Translation: And Mordecai came again to the king's gate. But HAMAN hasted to his house mourning, and having his head covered.
Keywords: WOMEN,ZERESH
Description: Esther 6:13
NET Translation: HAMAN then related to his wife Zeresh and to all his friends everything that had happened to him. These wise men, along with his wife Zeresh, said to him, “If indeed this Mordecai before whom you have begun to fall is Jewish, you will not prevail against him. No, you will surely fall before him!”
DARBY Translation: And HAMAN recounted to Zeresh his wife and to all his friends all that had befallen him. Then said his wise men and Zeresh his wife to him, If Mordecai be of the seed of the Jews, before whom thou hast begun to fall, thou shalt not prevail against him, but wilt certainly fall before him.
KJV Translation: And HAMAN told Zeresh his wife and all his friends every [thing] that had befallen him. Then said his wise men and Zeresh his wife unto him, If Mordecai [be] of the seed of the Jews, before whom thou hast begun to fall, thou shalt not prevail against him, but shalt surely fall before him.
Description: Esther 6:14
NET Translation: While they were still speaking with him, the king’s eunuchs arrived. They quickly brought HAMAN to the banquet that Esther had prepared.
DARBY Translation: While they were yet talking with him, the king's chamberlains came, and hasted to bring HAMAN to the banquet that Esther had prepared.
KJV Translation: And while they [were] yet talking with him, came the king's chamberlains, and hasted to bring HAMAN unto the banquet that Esther had prepared.
Verse Intro: Esther Holds Second Feast for the King and HAMAN
Keywords: COURAGE,ESTHER,HAMAN,PROPHECIES CONCERNING ISRAEL,SERVANT
Description: Esther 7:1
NET Translation: So the king and HAMAN came to dine with Queen Esther.
DARBY Translation: And the king and HAMAN came to drink with Esther the queen.
KJV Translation: So the king and HAMAN came to banquetK3012with Esther the queen.
Description: Esther 7:3
NET Translation: Queen Esther replied, “If I have met with your approval, O king, and if the king is so inclined, grant me my life as my request, and my people as my petition.
DARBY Translation: And Esther the queen answered and said, If I have found grace in thy sight, O king, and if it please the king, let my life be given me at my petition, and my people at my request;
KJV Translation: Then Esther the queen answered and said, If I have found favour in thy sight, O king, and if it please the king, let my life be given me at my petition, and my people at my request:
Verse Intro: Esther Reveals HAMAN's Plot to Kill Jews
Description: Esther 7:6
NET Translation: Esther replied, “The oppressor and enemy is this evil HAMAN!” Then HAMAN became terrified in the presence of the king and queen.
DARBY Translation: And Esther said, The adversary and enemy is this wicked HAMAN. Then HAMAN was terrified before the king and the queen.
KJV Translation: And Esther said, The adversaryK3015and enemy [is] this wicked HAMAN. Then HAMAN was afraid beforeK3016the king and the queen.
Keywords: ANGER,FEASTS,PALACE
Description: Esther 7:7
NET Translation: In rage the king arose from the banquet of wine and withdrew to the palace garden. Meanwhile, HAMAN stood to beg Queen Esther for his life, for he realized that the king had now determined a catastrophic end for him.
DARBY Translation: And the king in his wrath rose up from the banquet of wine, [and went] into the palace garden; but HAMAN stayed to make request for his life to Esther the queen, for he saw that there was evil determined against him by the king.
KJV Translation: And the king arising from the banquet of wine in his wrath [went] into the palace garden: and HAMAN stood up to make request for his life to Esther the queen; for he saw that there was evil determined against him by the king.
Verse Intro: King has HAMAN Hanged
Description: Esther 7:8
NET Translation: When the king returned from the palace garden to the banquet of wine, HAMAN was throwing himself down on the couch where Esther was lying. The king exclaimed, “Will he also attempt to rape the queen while I am still in the building?” As these words left the king’s mouth, they covered HAMAN’s face.
DARBY Translation: And the king returned out of the palace garden into the house of the banquet of wine, and HAMAN was fallen upon the couch on which Esther was. And the king said, Will he even force the queen before me in the house? The word went forth out of the king's mouth, and they covered HAMAN's face.
KJV Translation: Then the king returned out of the palace garden into the place of the banquet of wine; and HAMAN was fallen upon the bed whereon Esther [was]. Then said the king, Will he force the queen also before meK3017in the house? As the word went out of the king's mouth, they covered HAMAN's face.
Keywords: GALLOWS,HARBONA
Description: Esther 7:9
NET Translation: Harbona, one of the king’s eunuchs, said, “Indeed, there is the gallows that HAMAN made for Mordecai, who spoke out on the king’s behalf. It stands near HAMAN’s home and is 75 feet high.” The king said, “Hang him on it!”
DARBY Translation: And Harbonah, one of the chamberlains, said before the king, Behold, also, the gallows fifty cubits high, that HAMAN made for Mordecai, who spoke good for the king, stands in the house of HAMAN. And the king said, Hang him on it!
KJV Translation: And Harbonah, one of the chamberlains, said before the king, Behold also, the gallowsK3018fifty cubits high, which HAMAN had made for Mordecai, who had spoken good for the king, standeth in the house of HAMAN. Then the king said, Hang him thereon.
Keywords: GALLOWS,GOD,HANGING,HOMICIDE,PRIDE
Description: Esther 7:10
NET Translation: So they hanged HAMAN on the very gallows that he had prepared for Mordecai. The king’s rage then abated.
DARBY Translation: So they hanged HAMAN on the gallows that he had prepared for Mordecai. And the king's wrath was appeased.
KJV Translation: So they hanged HAMAN on the gallows that he had prepared for Mordecai. Then was the king's wrath pacified.
Keywords: ESTHER,HAMAN,PROPHECIES CONCERNING ISRAEL,MORDECAI,SERVANT,CONFISCATION,KING
Description: Esther 8:1
NET Translation: On that same day King Ahasuerus gave the estate of HAMAN, that adversary of the Jews, to Queen Esther. Now Mordecai had come before the king, for Esther had revealed how he was related to her.
DARBY Translation: On that day did king Ahasuerus give the house of HAMAN the Jews' oppressor to Esther the queen. And Mordecai came before the king; for Esther had told what he was to her.
KJV Translation: On that day did the king Ahasuerus give the house of HAMAN the Jews' enemy unto Esther the queen. And Mordecai came before the king; for Esther had told what he [was] unto her.
Verse Intro: King Permits Mordecai and Esther to Save Jews
Keywords: KING,MORDECAI,RING
Description: Esther 8:2
NET Translation: The king then removed his signet ring (the very one he had taken back from HAMAN) and gave it to Mordecai. And Esther designated Mordecai to be in charge of HAMAN’s estate.
DARBY Translation: And the king took off his ring, which he had taken from HAMAN, and gave it to Mordecai. And Esther set Mordecai over the house of HAMAN.
KJV Translation: And the king took off his ring, which he had taken from HAMAN, and gave it unto Mordecai. And Esther set Mordecai over the house of HAMAN.
Keywords: SALUTATIONS
Description: Esther 8:3
NET Translation: Then Esther again spoke with the king, falling at his feet. She wept and begged him for mercy, that he might nullify the evil of HAMAN the Agagite and the plot that he had intended against the Jews.
DARBY Translation: And Esther spoke yet again before the king, and fell down at his feet, and besought him with tears to put away the mischief of HAMAN the Agagite, and his device which he had devised against the Jews.
KJV Translation: And Esther spake yet again before the king, and fell down at his feet, and besought him with tearsK3019to put away the mischief of HAMAN the Agagite, and his device that he had devised against the Jews.
Keywords: HAMMEDATHA
Description: Esther 8:5
NET Translation: She said, “If the king is so inclined, and if I have met with his approval, and if the matter is agreeable to the king, and if I am attractive to him, let an edict be written rescinding those recorded intentions of HAMAN the son of Hammedatha, the Agagite, which he wrote in order to destroy the Jews who are throughout all the king’s provinces.
DARBY Translation: and said, If it please the king and if I have found grace before him, and the thing seem right to the king, and I be pleasing in his sight, let it be written to reverse the letters devised by HAMAN the son of Hammedatha the Agagite, which he wrote to destroy the Jews that are in all the king's provinces.
KJV Translation: And said, If it please the king, and if I have found favour in his sight, and the thing [seem] right before the king, and I [be] pleasing in his eyes, let it be written to reverse the letters devisedK3020by HAMAN the son of Hammedatha the Agagite, which he wroteK3021to destroy the Jews which [are] in all the king's provinces:
Description: Esther 8:7
NET Translation: King Ahasuerus replied to Queen Esther and to Mordecai the Jew, “Look, I have already given HAMAN’s estate to Esther, and he has been hanged on the gallows because he took hostile action against the Jews.
DARBY Translation: And king Ahasuerus said to queen Esther and to Mordecai the Jew, Behold, I have given Esther the house of HAMAN, and him they have hanged upon the gallows, because he stretched forth his hand against the Jews.
KJV Translation: Then the king Ahasuerus said unto Esther the queen and to Mordecai the Jew, Behold, I have given Esther the house of HAMAN, and him they have hanged upon the gallows, because he laid his hand upon the Jews.
Keywords: ESTHER,HAMAN,PROPHECIES CONCERNING ISRAEL,MORDECAI,RETALIATION,SERVANT,ADAR,GOD,MONTH
Description: Esther 9:1
NET Translation: In the twelfth month (that is, the month of Adar), on its thirteenth day, the edict of the king and his law were to be executed. It was on this day that the enemies of the Jews had supposed that they would gain power over them. But contrary to expectations, the Jews gained power over their enemies.
DARBY Translation: And in the twelfth month, that is, the month Adar, on the thirteenth day thereof, when the king's commandment and his decree drew near to be put in execution, in the day that the enemiesD2870 of the Jews hoped to have power over them (but it was turned to the contrary, that the Jews had power over them that hated them),
KJV Translation: Now in the twelfth month, that [is], the month Adar, on the thirteenth day of the same, when the king's commandment and his decree drew near to be put in execution, in the day that the enemies of the Jews hoped to have power over them, (though it was turned to the contrary, that the Jews had rule over them that hated them;)
Verse Intro: Jews Overcome Their Enemies
Keywords: HAMMEDATHA
Description: Esther 9:10
NET Translation: the ten sons of HAMAN son of Hammedatha, the enemy of the Jews. But they did not confiscate their property.
DARBY Translation: the ten sons of HAMAN the son of Hammedatha, the oppressor of the Jews, they slew; but they laid not their hands on the prey.
KJV Translation: The ten sons of HAMAN the son of Hammedatha, the enemy of the Jews, slew they; but on the spoil laid they not their hand.
Description: Esther 9:12
NET Translation: Then the king said to Queen Esther, “In Susa the citadel the Jews have killed and destroyed 500 men and the ten sons of HAMAN. What then have they done in the rest of the king’s provinces? What is your request? It shall be given to you. What other petition do you have? It shall be done.”
DARBY Translation: And the king said to Esther the queen, The Jews have slain and destroyed five hundred men in Shushan the fortress, and the ten sons of HAMAN; what have they done in the rest of the king's provinces? And what is thy petition? and it shall be granted thee; and what is thy request further? and it shall be done.
KJV Translation: And the king said unto Esther the queen, The Jews have slain and destroyed five hundred men in Shushan the palace, and the ten sons of HAMAN; what have they done in the rest of the king's provinces? now what [is] thy petition? and it shall be granted thee: or what [is] thy request further? and it shall be done.
Keywords: GALLOWS
Description: Esther 9:13
NET Translation: Esther replied, “If the king is so inclined, let the Jews who are in Susa be permitted to act tomorrow also according to today’s law, and let them hang the ten sons of HAMAN on the gallows.”
DARBY Translation: And Esther said, If it please the king, let it be granted to the Jews that are in Shushan to do to-morrow also according to this day's decree, and let HAMAN's ten sons be hanged upon the gallows.
KJV Translation: Then said Esther, If it please the king, let it be granted to the Jews which [are] in Shushan to do to morrow also according unto this day's decree, and let HAMAN's ten sons be hanged upon the gallows.
Description: Esther 9:14
NET Translation: So the king issued orders for this to be done. A law was passed in Susa, and the ten sons of HAMAN were hanged.
DARBY Translation: And the king commanded it so to be done: and the decree was given at Shushan; and they hanged HAMAN's ten sons.
KJV Translation: And the king commanded it so to be done: and the decree was given at Shushan; and they hanged HAMAN's ten sons.
Keywords: HAMMEDATHA,THE LOT
Description: Esther 9:24
NET Translation: For HAMAN the son of Hammedatha, the Agagite, the enemy of all the Jews, had devised plans against the Jews to destroy them. He had cast pur (that is, the lot) in order to afflict and destroy them.
DARBY Translation: For HAMAN the son of Hammedatha the Agagite, the oppressorD2872 of all the Jews, had devised against the Jews to destroy them, and had cast Pur, that is, the lot, to consume them and to destroy them;
KJV Translation: Because HAMAN the son of Hammedatha, the Agagite, the enemy of all the Jews, had devised against the Jews to destroy them, and had cast Pur, that [is], the lot, to consumeK3030them, and to destroy them;
Keywords: GALLOWS,GOD
Description: Esther 9:25
NET Translation: But when the matter came to the king’s attention, the king gave written orders that HAMAN’s evil intentions that he had devised against the Jews should fall on his own head. He and his sons were hanged on the gallows.
DARBY Translation: and when [Esther] came before the king, he commanded by letters that his wicked device, which he had devised against the Jews, should return upon his own head; and they hanged him and his sons on the gallows.
KJV Translation: But when [Esther] came before the king, he commanded by letters that his wicked device, which he devised against the Jews, should return upon his own head, and that he and his sons should be hanged on the gallows.