Search Phrase = Government
There are no Main Site search results.
Keywords: Blood, Life, Government
Description: Genesis 9:5
NET Translation: For your lifeblood I will surely exact punishment, from every living creature I will exact punishment. From each person I will exact punishment for the life of the individual since the man was his relative.
DARBY Translation: And indeed your blood, [the blood] of your lives, will I require: at the hand of every animal will I require it, and at the hand of Man, at the hand of each [the blood] of his brother, will I require the life of Man.
KJV Translation: And surely your blood of your lives will I require; at the hand of every beast will I require it, and at the hand of man; at the hand of every man's brother will I require the life of man.
Keywords: Murder, Government
Description: Exodus 21:12
NET Translation: “Whoever strikes someone so that he dies must surely be put to death.
DARBY Translation: He that striketh a man, so that he die, shall certainly be put to death.
KJV Translation: He that smiteth a man, so that he die, shall be surely put to death.
Keywords: Murder, Government, Altar
Description: Exodus 21:14
NET Translation: But if a man willfully attacks his neighbor to kill him cunningly, you will take him even from my altar that he may die.
DARBY Translation: But if a man act wantonly toward his neighbour, and slay him with guile, thou shalt take him from mine altar, that he may die.
KJV Translation: But if a man come presumptuously upon his neighbour, to slay him with guile; thou shalt take him from mine altar, that he may die.
Description: Job 12:18
NET Translation: He loosens the bonds of kings and binds a loincloth around their waist.
DARBY Translation: He weakeneth the Government of kings, and bindeth their loins with a fetter;
KJV Translation: He looseth the bond of kings, and girdeth their loins with a girdle.
Keywords: Judgment, Justice, Oppression
Description: Ecclesiastes 5:8
NET Translation: If you see the extortion of the poor, or the perversion of justice and fairness in the Government, do not be astonished by the matter. For the high official is watched by a higher official, and there are higher ones over them!
DARBY Translation: If thou seest the oppression of the poor, and violent perverting of judgment and justice in a province, marvel not at the matter; for a higher than the high is watching, and there are higher than they.
KJV Translation: If thou seest the oppression of the poor, and violent perverting of judgment and justice in a province, marvel not at the matter: for [he that is] higher than the highest regardeth; and [there be] higher than they.
Keywords: Called, Name, Son
Description: Isaiah 9:6
NET Translation: For a child has been born to us, a son has been given to us. He shoulders responsibility and is called Wonderful Adviser, Mighty God, Everlasting Father, Prince of Peace.
DARBY Translation: For unto us a child is born, unto us a son is given; and the Government shall be upon his shoulder; and his name is called Wonderful, Counsellor, Mighty God, Father of Eternity, Prince of Peace.
KJV Translation: For unto us a child is born, unto us a son is given: and the Government shall be upon his shoulder: and his name shall be called Wonderful, Counsellor, The mighty God, The everlasting Father, The Prince of Peace.
Keywords: Judgment, Justice, Peace, Throne, Zeal
Description: Isaiah 9:7
NET Translation: His dominion will be vast, and he will bring immeasurable prosperity. He will rule on David’s throne and over David’s kingdom, establishing it and strengthening it by promoting justice and fairness, from this time forward and forevermore. The zeal of the Lord of Heaven’s Armies will accomplish this.
DARBY Translation: Of the increase of his Government and of peace there shall be no end, upon the throne of David and over his kingdom, to establish it, and to uphold it with judgment and with righteousness, from henceforth even for ever. The zeal of Jehovah of hosts will perform this.
KJV Translation: Of the increase of [his] Government and peace [there shall be] no end, upon the throne of David, and upon his kingdom, to order it, and to establish it with judgment and with justice from henceforth even for ever. The zeal of the LORD of hosts will perform this.
Description: Isaiah 22:21
NET Translation: I will put your robe on him, tie your belt around him, and transfer your authority to him. He will become a protector of the residents of Jerusalem and of the people of Judah.
DARBY Translation: and I will clothe him with thy robe, and strengthen him with thy girdle, and I will commit thy Government into his hand; and he shall be a father to the inhabitants of Jerusalem, and to the house of Judah.
KJV Translation: And I will clothe him with thy robe, and strengthen him with thy girdle, and I will commit thy Government into his hand: and he shall be a father to the inhabitants of Jerusalem, and to the house of Judah.
Keywords: Evil, Judge
Description: Micah 7:3
NET Translation: They are experts at doing evil; Government officials and judges take bribes, prominent men announce what they wish, and then they plan it out.
DARBY Translation: Both hands are for evil, to do it well. The prince asketh, and the judge [is there] for a reward; and the great [man] uttereth his soul's greed: and [together] they combine it.
KJV Translation: That they may do evil with both hands earnestly, the prince asketh, and the judge [asketh] for a reward; and the great [man], he uttereth his mischievous desire: so they wrap it up.
Description: Luke 2:2
NET Translation: This was the first registration, taken when Quirinius was governor of Syria.
DARBY Translation: The census itself first took place when Cyrenius had the Government of Syria.
KJV Translation: ([And] this taxing was first made when Cyrenius was governor of Syria.)
Keywords: Ear, Rod, Tetrarch
Description: Luke 3:1
NET Translation: In the fifteenth year of the reign of Tiberius Caesar, when Pontius Pilate was governor of Judea, and Herod was tetrarch of Galilee, and his brother Philip was tetrarch of the region of Iturea and Trachonitis, and Lysanias was tetrarch of Abilene,
DARBY Translation: Now in the fifteenth year of the Government of Tiberius Caesar, Pontius Pilate being governor of Judaea, and Herod tetrarch of Galilee, and Philip his brother tetrarch of Ituraea and the region of Trachonitis, and Lysanias tetrarch of Abilene,
KJV Translation: Now in the fifteenth year of the reign of Tiberius Caesar, Pontius Pilate being governor of Judaea, and Herod being tetrarch of Galilee, and his brother Philip tetrarch of Ituraea and of the region of Trachonitis, and Lysanias the tetrarch of Abilene,
Keywords: God, Minister, Sword, Wrath
Description: Romans 13:4
NET Translation: because it is God’s servant for your well-being. But be afraid if you do wrong because Government does not bear the sword for nothing. It is God’s servant to administer punishment on the person who does wrong.
DARBY Translation: for it is God's minister to thee for good. But if thou practisest evil, fear; for it bears not the sword in vain; for it is God's minister, an avenger for wrath to him that does evil.
KJV Translation: For he is the minister of God to thee for good. But if thou do that which is evil, be afraid; for he beareth not the sword in vain: for he is the minister of God, a revenger to [execute] wrath upon him that doeth evil.
Keywords: God
Description: 1 Corinthians 12:28
NET Translation: And God has placed in the church first apostles, second prophets, third teachers, then miracles, gifts of healing, helps, gifts of leadership, different kinds of tongues.
DARBY Translation: And God has set certain in the assembly: first, apostles; secondly, prophets; thirdly, teachers; then miraculous powers; then gifts of healings; helps; Governments; kinds of tongues.
KJV Translation: And God hath set some in the church, first apostles, secondarily prophets, thirdly teachers, after that miracles, then gifts of healings, helps, Governments, diversities of tongues.
Keywords: Evil, Flesh
Description: 2 Peter 2:10
NET Translation: especially those who indulge their fleshly desires and who despise authority. Brazen and insolent, they are not afraid to insult the glorious ones,
DARBY Translation: and specially those who walk after the flesh in [the] lust of uncleanness, and despise lordship. Bold [are they], self-willed; they do not fear speaking injuriously of dignities:
KJV Translation: But chiefly them that walk after the flesh in the lust of uncleanness, and despise Government. Presumptuous [are they], selfwilled, they are not afraid to speak evil of dignities.