Search Phrase = Feeble
There are no Main Site search results.
Description: Genesis 30:42
NET Translation: But if the animals were weaker, he did not set the branches there. So the weaker animals ended up belonging to Laban and the stronger animals to Jacob.
DARBY Translation: but when the sheep were Feeble, he put [them] not in; so the Feeble were Laban's, and the strong Jacob's.
KJV Translation: But when the cattle were Feeble, he put [them] not in: so the Feebler were Laban's, and the stronger Jacob's.
Description: Deuteronomy 25:18
NET Translation: how they met you along the way and cut off all your stragglers in the rear of the march when you were exhausted and tired; they were unafraid of God.
DARBY Translation: how he met thee on the way, and smote the hindmost of thee, all the Feeble that lagged behind thee, when thou wast faint and weary, and he feared not God.
KJV Translation: How he met thee by the way, and smote the hindmost of thee, [even] all [that were] Feeble behind thee, when thou [wast] faint and weary; and he feared not God.
Keywords: Children
Description: 1 Samuel 2:5
NET Translation: The well fed hire themselves out to earn food, but the hungry no longer lack. Even the barren woman has given birth to seven, but the one with many children has declined.
DARBY Translation: They that were full have hired themselves out for bread; and the hungry are [so] no more: Even the barren beareth seven, and she that hath many children is waxed Feeble.
KJV Translation: [They that were] full have hired out themselves for bread; and [they that were] hungry ceased: so that the barren hath born seven; and she that hath many children is waxed Feeble.
Keywords: Dead, Son
Description: 2 Samuel 4:1
NET Translation: When Ish Bosheth the son of Saul heard that Abner had died in Hebron, he was very disheartened, and all Israel was afraid.
DARBY Translation: And when Saul's son heard that Abner was dead in Hebron, his hands were enFeebled, and all Israel was troubled.
KJV Translation: And when Saul's son heard that Abner was dead in Hebron, his hands were Feeble, and all the Israelites were troubled.
Keywords: Feeble, Name, Oil, Rose
Description: 2 Chronicles 28:15
NET Translation: Men were assigned to take the prisoners and find clothes among the plunder for those who were naked. So they clothed them, supplied them with sandals, gave them food and drink, and provided them with oil to rub on their skin. They put the ones who couldn’t walk on donkeys. They brought them back to their brothers at Jericho, the city of date palm trees, and then returned to Samaria.
DARBY Translation: And the men that have been expressed by name rose up, and took the captives, and with the spoil clothed all that were naked among them, and arrayed them, and shod them, and gave them to eat and to drink, and anointed them, and carried all the Feeble of them on asses, and brought them to Jericho the city of palm-trees, to their brethren. And they returned to Samaria.
KJV Translation: And the men which were expressed by name rose up, and took the captives, and with the spoil clothed all that were naked among them, and arrayed them, and shod them, and gave them to eat and to drink, and anointed them, and carried all the Feeble of them upon asses, and brought them to Jericho, the city of palm trees, to their brethren: then they returned to Samaria.
Keywords: Feeble, Fortify
Description: Nehemiah 4:2
NET Translation: and in the presence of his colleagues and the army of Samaria he said, “What are these Feeble Jews doing? Will they be left to themselves? Will they again offer sacrifice? Will they finish this in a day? Can they bring these burnt stones to life again from piles of dust?”
DARBY Translation: And he spoke before his brethren and the army of Samaria, and said, What do these Feeble Jews? shall they be permitted to go on? Will they offer sacrifices? Will they finish in a day? Will they revive the stones out of the heaps of rubbish, when they are burned?
KJV Translation: And he spake before his brethren and the army of Samaria, and said, What do these Feeble Jews? will they fortify themselves? will they sacrifice? will they make an end in a day? will they revive the stones out of the heaps of the rubbish which are burned?
Description: Job 4:3
NET Translation: Look, you have instructed many; you have strengthened Feeble hands.
DARBY Translation: Behold, thou hast instructed many, and thou hast strengthened the weak hands;
KJV Translation: Behold, thou hast instructed many, and thou hast strengthened the weak hands.
Keywords: Feeble
Description: Job 4:4
NET Translation: Your words have supported those who stumbled, and you have strengthened the knees that gave way.
DARBY Translation: Thy words have upholden him that was stumbling, and thou hast braced up the bending knees:
KJV Translation: Thy words have upholden him that was falling, and thou hast strengthened the Feeble knees.
Keywords: Feeble, Son
Description: Psalms 38:8
NET Translation: I am numb with pain and severely battered; I groan loudly because of the anxiety I feel.
DARBY Translation: I am faint and broken beyond measure; I roar by reason of the agitation of my heart.
KJV Translation: I am Feeble and sore broken: I have roared by reason of the disquietness of my heart.
Keywords: Feeble, Silver
Description: Psalms 105:37
NET Translation: He brought his people out enriched with silver and gold; none of his tribes stumbled.
DARBY Translation: And he brought them forth with silver and gold; and there was not one Feeble among their tribes.
KJV Translation: He brought them forth also with silver and gold: and [there was] not one Feeble [person] among their tribes.
Keywords: Feeble, Houses
Description: Proverbs 30:26
NET Translation: rock badgers are creatures with little power, but they make their homes in the crags;
DARBY Translation: the rock-badgers are but a Feeble folk, yet they make their house in the cliff;
KJV Translation: The conies [are but] a Feeble folk, yet make they their houses in the rocks;
Keywords: Art, Heart
Description: Isaiah 13:7
NET Translation: For this reason all hands hang limp, every human heart loses its courage.
DARBY Translation: Therefore shall all hands be Feeble, and every heart of man shall melt,
KJV Translation: Therefore shall all hands be faint, and every man's heart shall melt:
Keywords: Glory, Hin, Moab, Remnant, Years
Description: Isaiah 16:14
NET Translation: Now the Lord makes this announcement: “Within exactly three years Moab’s splendor will disappear, along with all her many people; there will be only a few insignificant survivors left.”
DARBY Translation: And now Jehovah speaketh saying, Within three years, as the years of a hired servant, and the glory of Moab shall be brought to nothing, with all that great multitude; and the remnant shall be small, few, of no account.
KJV Translation: But now the LORD hath spoken, saying, Within three years, as the years of an hireling, and the glory of Moab shall be contemned, with all that great multitude; and the remnant [shall be] very small [and] Feeble.
Keywords: Feeble
Description: Isaiah 35:3
NET Translation: Strengthen the hands that have gone limp, steady the knees that shake.
DARBY Translation: Strengthen the weak hands and confirm the tottering knees.
KJV Translation: Strengthen ye the weak hands, and confirm the Feeble knees.
Keywords: Fame, Man, Wax
Description: Jeremiah 6:24
NET Translation: The people cry out, “We have heard reports about them. We have become helpless with fear! Anguish grips us, agony like that of a woman giving birth to a baby!
DARBY Translation: We have heard the report thereof: our hands are grown Feeble; anguish hath taken hold of us, pain as of a woman that travaileth.
KJV Translation: We have heard the fame thereof: our hands wax Feeble: anguish hath taken hold of us, [and] pain, as of a woman in travail.
Keywords: Children
Description: Jeremiah 47:3
NET Translation: Fathers will hear the hoofbeats of the enemies’ horses, the clatter of their chariots and the rumbling of their wheels. They will not turn back to save their children because they will be paralyzed with fear.
DARBY Translation: at the noise of the stamping of the hoofs of his steeds, at the rushing of his chariots, at the rumbling of his wheels: fathers shall not look back for [their] children, from Feebleness of hands;
KJV Translation: At the noise of the stamping of the hoofs of his strong [horses], at the rushing of his chariots, [and at] the rumbling of his wheels, the fathers shall not look back to [their] children for Feebleness of hands;
Keywords: Damascus, Ear, Fear, Man
Description: Jeremiah 49:24
NET Translation: The people of Damascus will lose heart and turn to flee. Panic will grip them. Pain and anguish will seize them like a woman in labor.
DARBY Translation: Damascus is grown Feeble: she turneth herself to flee, and terror hath seized on her; trouble and sorrows have taken hold of her as of a woman in travail.
KJV Translation: Damascus is waxed Feeble, [and] turneth herself to flee, and fear hath seized on [her]: anguish and sorrows have taken her, as a woman in travail.
Keywords: Babylon, King, Man, Pangs, Port, Report
Description: Jeremiah 50:43
NET Translation: The king of Babylon will become paralyzed with fear when he hears news of their coming. Anguish will grip him, agony like that of a woman giving birth to a baby.
DARBY Translation: The king of Babylon hath heard the report of them, and his hands wax Feeble; trouble hath taken hold of him, pangs as of a woman in travail.
KJV Translation: The king of Babylon hath heard the report of them, and his hands waxed Feeble: anguish took hold of him, [and] pangs as of a woman in travail.
Description: Ezekiel 7:17
NET Translation: All their hands will hang limp; their knees will be wet with urine.
DARBY Translation: All hands shall be Feeble, and all knees shall melt into water.
KJV Translation: All hands shall be Feeble, and all knees shall be weak [as] water.
Keywords: Art, Halt, Heart, Spirit
Description: Ezekiel 21:7
NET Translation: When they ask you, ‘Why are you groaning?’ you will reply, ‘Because of the report that has come. Every heart will melt with fear and every hand will be limp; everyone will faint, and every knee will be wet with urine.’ Pay attention—it is coming and it will happen, declares the Sovereign Lord.”
DARBY Translation: And it shall be, when they say unto thee, Wherefore dost thou sigh? that thou shalt say, Because of the tidings, for it cometh; and every heart shall melt, and all hands shall be Feeble, and every spirit shall languish, and all knees shall melt into water: behold, it cometh; it is here, saith the Lord Jehovah.
KJV Translation: And it shall be, when they say unto thee, Wherefore sighest thou? that thou shalt answer, For the tidings; because it cometh: and every heart shall melt, and all hands shall be Feeble, and every spirit shall faint, and all knees shall be weak [as] water: behold, it cometh, and shall be brought to pass, saith the Lord GOD.
Keywords: Angel, David, Feeble
Description: Zechariah 12:8
NET Translation: On that day the Lord himself will defend the inhabitants of Jerusalem, so that the weakest among them will be like mighty David, and the dynasty of David will be like God, like the angel of the Lord before them.
DARBY Translation: In that day will Jehovah defend the inhabitants of Jerusalem; and he that stumbleth among them at that day shall be as David; and the house of David as God, as the Angel of Jehovah before them.
KJV Translation: In that day shall the LORD defend the inhabitants of Jerusalem; and he that is Feeble among them at that day shall be as David; and the house of David [shall be] as God, as the angel of the LORD before them.
Description: 1 Corinthians 12:22
NET Translation: On the contrary, those members that seem to be weaker are essential,
DARBY Translation: But much rather, the members of the body which seem to be weaker are necessary;
KJV Translation: Nay, much more those members of the body, which seem to be more Feeble, are necessary:
Keywords: Comfort, Port
Description: 1 Thessalonians 5:14
NET Translation: And we urge you, brothers and sisters, admonish the undisciplined, comfort the discouraged, help the weak, be patient toward all.
DARBY Translation: But we exhort you, brethren, admonish the disorderly, comfort the faint-hearted, sustain the weak, be patient towards all.
KJV Translation: Now we exhort you, brethren, warn them that are unruly, comfort the Feebleminded, support the weak, be patient toward all [men].
Keywords: Feeble
Description: Hebrews 12:12
NET Translation: Therefore, strengthen your listless hands and your weak knees,
DARBY Translation: Wherefore lift up the hands that hang down, and the failing knees;
KJV Translation: Wherefore lift up the hands which hang down, and the Feeble knees;