Search Phrase = FUEL
There are no Main Site search results.
Keywords: FUEL,THE LOT,OFFERINGS,PRIEST
Description: Nehemiah 10:34
NET Translation: “We—the priests, the Levites, and the people—have cast lots concerning the wood offerings, to bring them to the temple of our God according to our families at the designated times year by year to burn on the altar of the Lord our God, as is written in the law.
DARBY Translation: And we cast the lots among the priests, the Levites, and the people, for the wood-offering, to bring [it] into the house of our God, according to our fathers' houses, at times appointed year by year, to burn upon the altar of Jehovah our God, as it is written in the law;
KJV Translation: And we cast the lots among the priests, the Levites, and the people, for the wood offering, to bring [it] into the house of our God, after the houses of our fathers, at times appointed year by year, to burn upon the altar of the LORD our God, as [it is] written in the law:
Keywords: FUEL,PRIEST
Description: Nehemiah 13:30
NET Translation: So I purified them of everything foreign, and I assigned specific duties to the priests and the Levites.
DARBY Translation: And I purified them from all foreigners, and appointed the charges of the priests and the Levites, every one in his serviceD2841;
KJV Translation: Thus cleansed I them from all strangers, and appointed the wards of the priests and the Levites, every one in his business;
Keywords: FUEL,LIBERALITY,OFFERINGS
Description: Nehemiah 13:31
NET Translation: I also provided for the wood offering at the appointed times and also for the firstfruits. Please remember me for good, O my God.
DARBY Translation: and for the wood-offering, at times appointed, and for the first-fruits. Remember me, O my God, for good!
KJV Translation: And for the wood offering, at times appointed, and for the firstfruits. Remember me, O my God, for good.
Keywords: JESUS THE CHRIST,WAR
Description: Isaiah 9:5
NET Translation: Indeed every boot that marches and shakes the earth and every garment dragged through blood is used as FUEL for the fire.
DARBY Translation: For every boot of him that is shod for the tumult, and the garment rolled in blood, shall be for burning, FUEL for fire.
KJV Translation: For every battle of the warrior [is] with confused noise, and garments rolled in blood; but [this] shall be with burning [and] FUEL of fire.
Keywords: ANGER,COLORS,WAR,WICKED (PEOPLE)
Description: Isaiah 9:19
NET Translation: Because of the anger of the Lord of Heaven’s Armies, the land was scorched, and the people became FUEL for the fire. People had no compassion on one another.
DARBY Translation: Through the wrath of Jehovah of hosts is the land burned up, and the people is as FUEL for fire: a man spareth not his brother;
KJV Translation: Through the wrath of the LORD of hosts is the land darkened, and the people shall be as the FUELK4603of the fire: no man shall spare his brother.
Description: Ezekiel 15:4
NET Translation: No! It is thrown in the fire for FUEL; when the fire has burned up both ends of it and it is charred in the middle, will it be useful for anything?
DARBY Translation: Behold, it is given to the fire for FUEL: the fire consumeth both the ends of it, and the midst of it is burnedD5655; is it fit for [any] work?
KJV Translation: Behold, it is cast into the fire for FUEL; the fire devoureth both the ends of it, and the midst of it is burned. Is it meetK5548for [any] work?
Keywords: WAR
Description: Ezekiel 15:6
NET Translation: “Therefore, this is what the Sovereign Lord says: Like the wood of the vine is among the trees of the forest that I have provided as FUEL for the fire—so I will provide the residents of Jerusalem as FUEL.
DARBY Translation: Therefore thus saith the Lord Jehovah: As the wood of the vine among the trees of the forest, which I have given to the fire for FUEL, so will I give the inhabitants of Jerusalem.
KJV Translation: Therefore thus saith the Lord GOD; As the vine tree among the trees of the forest, which I have given to the fire for FUEL, so will I give the inhabitants of Jerusalem.
Description: Ezekiel 21:32
NET Translation: You will become FUEL for the fire—your blood will stain the middle of the land; you will no longer be remembered, for I, the Lord, have spoken.’”
DARBY Translation: Thou shalt be for FUEL to the fire; thy blood shall be in the midst of the land; thou shalt not be remembered: for I Jehovah have spoken.
KJV Translation: Thou shalt be for FUEL to the fire; thy blood shall be in the midst of the land; thou shalt be no [more] remembered: for I the LORD have spoken [it].