Search Phrase = Evening
There are no Main Site search results.
Keywords: Darkness, Day, Evening, Light, Morning
Description: Genesis 1:5
NET Translation: God called the light “day” and the darkness “night.” There was Evening, and there was morning, marking the first day.
DARBY Translation: And God called the light Day, and the darkness he called Night. And there was Evening, and there was morning the first day.
KJV Translation: And God called the light Day, and the darkness he called Night. And the Evening and the morning were the first day.
Keywords: Evening, Firmament, Heaven, Morning, Sky
Description: Genesis 1:8
NET Translation: God called the expanse “sky.” There was Evening, and there was morning, a second day.
DARBY Translation: And God called the expanse Heavens. And there was Evening, and there was morning a second day.
KJV Translation: And God called the firmament Heaven. And the Evening and the morning were the second day.
Description: Genesis 1:13
NET Translation: There was Evening, and there was morning, a third day.
DARBY Translation: And there was Evening, and there was morning a third day.
KJV Translation: And the Evening and the morning were the third day.
Description: Genesis 1:19
NET Translation: There was Evening, and there was morning, a fourth day.
DARBY Translation: And there was Evening, and there was morning a fourth day.
KJV Translation: And the Evening and the morning were the fourth day.
Description: Genesis 1:23
NET Translation: There was Evening, and there was morning, a fifth day.
DARBY Translation: And there was Evening, and there was morning a fifth day.
KJV Translation: And the Evening and the morning were the fifth day.
Keywords: Creation
Description: Genesis 1:31
NET Translation: God saw all that he had made—and it was very good! There was Evening, and there was morning, the sixth day.
DARBY Translation: And God saw everything that he had made, and behold it was very good. And there was Evening, and there was morning the sixth day.
KJV Translation: And God saw every thing that he had made, and, behold, [it was] very good. And the Evening and the morning were the sixth day.
Keywords: Dove, Leaves, Olive
Description: Genesis 8:11
NET Translation: When the dove returned to him in the Evening, there was a freshly plucked olive leaf in its beak! Noah knew that the waters had receded from the earth.
DARBY Translation: And the dove came to him at eventide; and behold, in her beak was an olive-leaf plucked off; and Noah knew that the waters had become low on the earth.
KJV Translation: And the dove came in to him in the Evening; and, lo, in her mouth [was] an olive leaf pluckt off: so Noah knew that the waters were abated from off the earth.
Keywords: Gate, Lot, Sodom
Description: Genesis 19:1
NET Translation: The two angels came to Sodom in the Evening while Lot was sitting in the city’s gateway. When Lot saw them, he got up to meet them and bowed down with his face toward the ground.
DARBY Translation: And the two angels came to Sodom at even. And Lot was sitting in the gate of Sodom. And Lot saw them, and rose up to meet them; and he bowed down, the face toward the ground,
KJV Translation: And there came two angels to Sodom at even; and Lot sat in the gate of Sodom: and Lot seeing [them] rose up to meet them; and he bowed himself with his face toward the ground;
Verse Intro: God Rescues Lot
Keywords: Well
Description: Genesis 24:11
NET Translation: He made the camels kneel down by the well outside the city. It was Evening, the time when the women would go out to draw water.
DARBY Translation: And he made the camels kneel down outside the city by a well of water, at the time of the Evening, when the women came out to draw [water].
KJV Translation: And he made his camels to kneel down without the city by a well of water at the time of the Evening, [even] the time that women go out to draw [water].
Keywords: Isaac, Evening, Meditate, Eyes
Description: Genesis 24:63
NET Translation: He went out to relax in the field in the early Evening. Then he looked up and saw that there were camels approaching.
DARBY Translation: And Isaac had gone out to meditate in the fields toward the beginning of Evening. And he lifted up his eyes and saw, and behold, camels were coming.
KJV Translation: And Isaac went out to meditate in the field at the eventide: and he lifted up his eyes, and saw, and, behold, the camels [were] coming.
Description: Genesis 29:23
NET Translation: In the Evening he brought his daughter Leah to Jacob, and he slept with her.
DARBY Translation: And it came to pass in the Evening, that he took Leah his daughter, and brought her to him; and he went in to her.
KJV Translation: And it came to pass in the Evening, that he took Leah his daughter, and brought her to him; and he went in unto her.
Description: Genesis 30:16
NET Translation: When Jacob came in from the fields that Evening, Leah went out to meet him and said, “You must sleep with me because I have paid for your services with my son’s mandrakes.” So he went to bed with her that night.
DARBY Translation: And when Jacob came from the fields in the Evening, Leah went out to meet him, and said, Thou must come in to me, for indeed I have hired thee with my son's mandrakes. And he lay with her that night.
KJV Translation: And Jacob came out of the field in the Evening, and Leah went out to meet him, and said, Thou must come in unto me; for surely I have hired thee with my son's mandrakes. And he lay with her that night.
Keywords: Benjamin, Wolf
Description: Genesis 49:27
NET Translation: Benjamin is a ravenous wolf; in the morning devouring the prey, and in the Evening dividing the plunder.”
DARBY Translation: Benjamin [as] a wolf will he tear to pieces; In the morning he will devour the prey, And in the Evening he will divide the booty.
KJV Translation: Benjamin shall ravin [as] a wolf: in the morning he shall devour the prey, and at night he shall divide the spoil.
Keywords: Assembly, Congregation, Israel, Fourteenth
Description: Exodus 12:6
NET Translation: You must care for it until the fourteenth day of this month, and then the whole community of Israel will kill it around sundown.
DARBY Translation: And ye shall keep it until the fourteenth day of this month; and the whole congregation of the assembly of Israel shall kill it between the two Evenings.
KJV Translation: And ye shall keep it up until the fourteenth day of the same month: and the whole assembly of the congregation of Israel shall kill it in the Evening.
Description: Exodus 12:18
NET Translation: In the first month, from the fourteenth day of the month, in the Evening, you will eat bread made without yeast until the twenty-first day of the month in the Evening.
DARBY Translation: In the first [month], on the fourteenth day of the month, in the Evening, ye shall eat unleavened bread until the one and twentieth day of the month in the Evening.
KJV Translation: In the first [month], on the fourteenth day of the month at even, ye shall eat unleavened bread, until the one and twentieth day of the month at even.
Description: Exodus 16:6
NET Translation: Moses and Aaron said to all the Israelites, “In the Evening you will know that the Lord has brought you out of the land of Egypt,
DARBY Translation: And Moses and Aaron said to all the children of Israel, In the Evening, then shall ye know that Jehovah has brought you out from the land of Egypt;
KJV Translation: And Moses and Aaron said unto all the children of Israel, At even, then ye shall know that the LORD hath brought you out from the land of Egypt:
Description: Exodus 16:8
NET Translation: Moses said, “You will know this when the Lord gives you meat to eat in the Evening and bread in the morning to satisfy you, because the Lord has heard your murmurings that you are murmuring against him. As for us, what are we? Your murmurings are not against us, but against the Lord.”
DARBY Translation: And Moses said, When Jehovah gives you in the Evening flesh to eat, and in the morning bread to the full; for Jehovah hears your murmurings which ye murmur against him and what [are] we? your murmurings are not against us, but against Jehovah.
KJV Translation: And Moses said, [This shall be], when the LORD shall give you in the Evening flesh to eat, and in the morning bread to the full; for that the LORD heareth your murmurings which ye murmur against him: and what [are] we? your murmurings [are] not against us, but against the LORD.
Description: Exodus 16:12
NET Translation: “I have heard the murmurings of the Israelites. Tell them, ‘During the Evening you will eat meat, and in the morning you will be satisfied with bread, so that you may know that I am the Lord your God.’”
DARBY Translation: I have heard the murmurings of the children of Israel: speak to them, saying, Between the two Evenings ye shall eat flesh, and in the morning ye shall be filled with bread; and ye shall know that I am Jehovah your God.
KJV Translation: I have heard the murmurings of the children of Israel: speak unto them, saying, At even ye shall eat flesh, and in the morning ye shall be filled with bread; and ye shall know that I [am] the LORD your God.
Keywords: Morning, Evening, Quails, Dew
Description: Exodus 16:13
NET Translation: In the Evening the quail came up and covered the camp, and in the morning a layer of dew was all around the camp.
DARBY Translation: And it came to pass in the Evening, that quails came up, and covered the camp; and in the morning the dew lay round the camp.
KJV Translation: And it came to pass, that at even the quails came up, and covered the camp: and in the morning the dew lay round about the host.
Description: Exodus 18:13
NET Translation: On the next day Moses sat to judge the people, and the people stood around Moses from morning until Evening.
DARBY Translation: And it came to pass on the morrow, that Moses sat to judge the people; and the people stood by Moses from the morning to the Evening.
KJV Translation: And it came to pass on the morrow, that Moses sat to judge the people: and the people stood by Moses from the morning unto the Evening.
Description: Exodus 18:14
NET Translation: When Moses’ father-in-law saw all that he was doing for the people, he said, “What is this that you are doing for the people? Why are you sitting by yourself, and all the people stand around you from morning until Evening?”
DARBY Translation: And Moses' father-in-law saw all that he did with the people, and said, What is this thing which thou art doing with the people? why dost thou sit alone, and all the people are standing by thee from morning to Evening?
KJV Translation: And when Moses' father in law saw all that he did to the people, he said, What [is] this thing that thou doest to the people? why sittest thou thyself alone, and all the people stand by thee from morning unto even?
Keywords: Aaron
Description: Exodus 27:21
NET Translation: In the tent of meeting outside the curtain that is before the testimony, Aaron and his sons are to arrange it from Evening to morning before the Lord. This is to be a lasting ordinance among the Israelites for generations to come.
DARBY Translation: In the tent of meeting outside the veil, which is before the testimony, Aaron and his sons shall dress them from Evening to morning before Jehovah: [it is] an everlasting statute, for their generations, on the part of the children of Israel.
KJV Translation: In the tabernacle of the congregation without the vail, which [is] before the testimony, Aaron and his sons shall order it from Evening to morning before the LORD: [it shall be] a statute for ever unto their generations on the behalf of the children of Israel.
Keywords: Morning, Evening
Description: Exodus 29:39
NET Translation: The first lamb you are to prepare in the morning, and the second lamb you are to prepare around sundown.
DARBY Translation: The one lamb thou shalt offer in the morning; and the other lamb thou shalt offer between the two Evenings.
KJV Translation: The one lamb thou shalt offer in the morning; and the other lamb thou shalt offer at even:
Keywords: Drink Offering, Fire, Lamb, Meal
Description: Exodus 29:41
NET Translation: The second lamb you are to offer around sundown; you are to prepare for it the same meal offering as for the morning and the same drink offering, for a soothing aroma, an offering made by fire to the Lord.
DARBY Translation: And the second lamb shalt thou offer between the two Evenings; as the oblation in the morning, and as its drink-offering shalt thou offer with this, for a sweet odour, an offering by fire to Jehovah.
KJV Translation: And the other lamb thou shalt offer at even, and shalt do thereto according to the meat offering of the morning, and according to the drink offering thereof, for a sweet savour, an offering made by fire unto the LORD.
Description: Exodus 30:8
NET Translation: When Aaron sets up the lamps around sundown he is to burn incense on it; it is to be a regular incense offering before the Lord throughout your generations.
DARBY Translation: And when Aaron lighteth the lamps between the two Evenings, he shall burn the incense a continual incense before Jehovah throughout your generations.
KJV Translation: And when Aaron lighteth the lamps at even, he shall burn incense upon it, a perpetual incense before the LORD throughout your generations.
Description: Leviticus 6:20
NET Translation: “This is the offering of Aaron and his sons which they must present to the Lord on the day when he is anointed: a tenth of an ephah of choice wheat flour as a continual grain offering, half of it in the morning and half of it in the Evening.
DARBY Translation: This is the offering of Aaron and of his sons, which they shall present to Jehovah on the day when he is anointed: the tenth part of an ephah of fine flour as a continual oblation, half of it in the morning, and half thereof at night.
KJV Translation: This [is] the offering of Aaron and of his sons, which they shall offer unto the LORD in the day when he is anointed; the tenth part of an ephah of fine flour for a meat offering perpetual, half of it in the morning, and half thereof at night.
Description: Leviticus 11:24
NET Translation: “‘By these you defile yourselves—anyone who touches their carcass will be unclean until the Evening,
DARBY Translation: And by these ye shall make yourselves unclean; whoever toucheth their carcase shall be unclean until the even.
KJV Translation: And for these ye shall be unclean: whosoever toucheth the carcase of them shall be unclean until the even.
Description: Leviticus 11:25
NET Translation: and anyone who carries their carcass must wash his clothes and will be unclean until the Evening.
DARBY Translation: And whoever carrieth [ought] of their carcase shall wash his garments, and be unclean until the even.
KJV Translation: And whosoever beareth [ought] of the carcase of them shall wash his clothes, and be unclean until the even.
Description: Leviticus 11:27
NET Translation: All that walk on their paws among all the creatures that walk on all fours are unclean to you. Anyone who touches their carcass will be unclean until the Evening,
DARBY Translation: And whatever goeth on its paws, among all manner of beasts that go upon all four, those are unclean unto you: whoever toucheth their carcase shall be unclean until the even.
KJV Translation: And whatsoever goeth upon his paws, among all manner of beasts that go on [all] four, those [are] unclean unto you: whoso toucheth their carcase shall be unclean until the even.
Description: Leviticus 11:28
NET Translation: and the one who carries their carcass must wash his clothes and be unclean until the Evening; they are unclean to you.
DARBY Translation: And he that carrieth their carcase shall wash his garments, and be unclean until the even: they shall be unclean unto you.
KJV Translation: And he that beareth the carcase of them shall wash his clothes, and be unclean until the even: they [are] unclean unto you.
Keywords: Death, Unclean
Description: Leviticus 11:31
NET Translation: These are the ones that are unclean to you among all the swarming things. Anyone who touches these creatures when they die will be unclean until Evening.
DARBY Translation: These shall be unclean unto you among all that crawl: whoever toucheth them when they are dead, shall be unclean until the even.
KJV Translation: These [are] unclean to you among all that creep: whosoever doth touch them, when they be dead, shall be unclean until the even.
Description: Leviticus 11:32
NET Translation: Also, anything they fall on when they die will become unclean—any wood vessel or garment or article of leather or sackcloth. Any such vessel with which work is done must be immersed in water and will be unclean until the Evening. Then it will become clean.
DARBY Translation: And on whatever any of them when they are dead doth fall, it shall be unclean; all vessels of wood, or garment, or skin, or sack, every vessel wherewith work is done it shall be put into water, and be unclean until the even; then shall it be clean.
KJV Translation: And upon whatsoever [any] of them, when they are dead, doth fall, it shall be unclean; whether [it be] any vessel of wood, or raiment, or skin, or sack, whatsoever vessel [it be], wherein [any] work is done, it must be put into water, and it shall be unclean until the even; so it shall be cleansed.
Description: Leviticus 11:39
NET Translation: “‘Now if an animal that you may eat dies, whoever touches its carcass will be unclean until the Evening.
DARBY Translation: And if any beast which is to you for food die, he that toucheth the carcase thereof shall be unclean until the even.
KJV Translation: And if any beast, of which ye may eat, die; he that toucheth the carcase thereof shall be unclean until the even.
Description: Leviticus 11:40
NET Translation: One who eats from its carcass must wash his clothes and be unclean until the Evening, and whoever carries its carcass must wash his clothes and be unclean until the Evening.
DARBY Translation: And he that eateth of its carcase shall wash his garments, and be unclean until the even: he also that carrieth its carcase shall wash his garments, and be unclean until the even.
KJV Translation: And he that eateth of the carcase of it shall wash his clothes, and be unclean until the even: he also that beareth the carcase of it shall wash his clothes, and be unclean until the even.
Description: Leviticus 14:46
NET Translation: Anyone who enters the house all the days the priest has quarantined it will be unclean until Evening.
DARBY Translation: And he that goeth into the house as long as it is shut up shall be unclean until the even.
KJV Translation: Moreover he that goeth into the house all the while that it is shut up shall be unclean until the even.
Description: Leviticus 15:5
NET Translation: Anyone who touches his bed must wash his clothes, bathe in water, and be unclean until Evening.
DARBY Translation: And whoever toucheth his bed shall wash his garments, and bathe in water, and be unclean until the even.
KJV Translation: And whosoever toucheth his bed shall wash his clothes, and bathe [himself] in water, and be unclean until the even.
Description: Leviticus 15:6
NET Translation: The one who sits on the furniture the man with a discharge sits on must wash his clothes, bathe in water, and be unclean until Evening.
DARBY Translation: And he that sitteth on any object whereon he sat that hath the flux shall wash his garments, and bathe in water, and be unclean until the even.
KJV Translation: And he that sitteth on [any] thing whereon he sat that hath the issue shall wash his clothes, and bathe [himself] in water, and be unclean until the even.
Description: Leviticus 15:7
NET Translation: The one who touches the body of the man with a discharge must wash his clothes, bathe in water, and be unclean until Evening.
DARBY Translation: And he that toucheth the flesh of him that hath the flux shall wash his garments, and bathe in water, and be unclean until the even.
KJV Translation: And he that toucheth the flesh of him that hath the issue shall wash his clothes, and bathe [himself] in water, and be unclean until the even.
Description: Leviticus 15:8
NET Translation: If the man with a discharge spits on a person who is ceremonially clean, that person must wash his clothes, bathe in water, and be unclean until Evening.
DARBY Translation: And if he that hath the flux spit upon him that is clean, then he shall wash his garments, and bathe in water, and be unclean until the even.
KJV Translation: And if he that hath the issue spit upon him that is clean; then he shall wash his clothes, and bathe [himself] in water, and be unclean until the even.
Description: Leviticus 15:10
NET Translation: Anyone who touches anything that was under him will be unclean until Evening, and the one who carries those items must wash his clothes, bathe in water, and be unclean until Evening.
DARBY Translation: And whoever toucheth anything that was under him shall be unclean until the even; and he that carrieth them shall wash his garments, and bathe in water, and be unclean until the even.
KJV Translation: And whosoever toucheth any thing that was under him shall be unclean until the even: and he that beareth [any of] those things shall wash his clothes, and bathe [himself] in water, and be unclean until the even.
Description: Leviticus 15:11
NET Translation: Anyone whom the man with the discharge touches without having rinsed his hands in water must wash his clothes, bathe in water, and be unclean until Evening.
DARBY Translation: And whomsoever he toucheth who hath the flux and hath not rinsed his hands in water he shall wash his garments, and bathe in water, and be unclean until the even.
KJV Translation: And whomsoever he toucheth that hath the issue, and hath not rinsed his hands in water, he shall wash his clothes, and bathe [himself] in water, and be unclean until the even.
Description: Leviticus 15:16
NET Translation: “‘When a man has a seminal emission, he must bathe his whole body in water and be unclean until Evening,
DARBY Translation: And if any man's seed of copulation pass from him, then he shall bathe his whole flesh in water, and be unclean until the even.
KJV Translation: And if any man's seed of copulation go out from him, then he shall wash all his flesh in water, and be unclean until the even.
Description: Leviticus 15:17
NET Translation: and he must wash in water any clothing or leather that has semen on it, and it will be unclean until Evening.
DARBY Translation: And every garment, and every skin, whereon the seed of copulation shall be, shall be washed with water, and be unclean until the even.
KJV Translation: And every garment, and every skin, whereon is the seed of copulation, shall be washed with water, and be unclean until the even.
Description: Leviticus 15:18
NET Translation: As for a woman whom a man goes to bed with, then has a seminal emission, they must bathe in water and be unclean until Evening.
DARBY Translation: And a woman with whom a man lieth with seed of copulation they shall bathe in water, and be unclean until the even.
KJV Translation: The woman also with whom man shall lie [with] seed of copulation, they shall [both] bathe [themselves] in water, and be unclean until the even.
Keywords: Seven
Description: Leviticus 15:19
NET Translation: “‘When a woman has a discharge and her discharge is blood from her body, she is to be in her menstruation seven days, and anyone who touches her will be unclean until Evening.
DARBY Translation: And if a woman have a flux, and her flux in her flesh be blood, she shall be seven days in her separation, and whoever toucheth her shall be unclean until the even.
KJV Translation: And if a woman have an issue, [and] her issue in her flesh be blood, she shall be put apart seven days: and whosoever toucheth her shall be unclean until the even.
Description: Leviticus 15:21
NET Translation: Anyone who touches her bed must wash his clothes, bathe in water, and be unclean until Evening.
DARBY Translation: And whoever toucheth her bed shall wash his garments, and bathe in water, and be unclean until the even.
KJV Translation: And whosoever toucheth her bed shall wash his clothes, and bathe [himself] in water, and be unclean until the even.
Description: Leviticus 15:22
NET Translation: Anyone who touches any furniture she sits on must wash his clothes, bathe in water, and be unclean until Evening.
DARBY Translation: And whoever toucheth any object that she sat upon shall wash his garments, and bathe in water, and be unclean until the even.
KJV Translation: And whosoever toucheth any thing that she sat upon shall wash his clothes, and bathe [himself] in water, and be unclean until the even.
Description: Leviticus 15:23
NET Translation: If there is something on the bed or on the furniture she sits on, when he touches it he will be unclean until Evening,
DARBY Translation: And if it be on the bed, or on anything whereon she sitteth, when he toucheth it, he shall be unclean until the even.
KJV Translation: And if it [be] on [her] bed, or on any thing whereon she sitteth, when he toucheth it, he shall be unclean until the even.
Description: Leviticus 15:27
NET Translation: and anyone who touches them will be unclean, and he must wash his clothes, bathe in water, and be unclean until Evening.
DARBY Translation: And whoever toucheth them shall be unclean, and shall wash his clothes, and bathe in water, and be unclean until the even.
KJV Translation: And whosoever toucheth those things shall be unclean, and shall wash his clothes, and bathe [himself] in water, and be unclean until the even.
Description: Leviticus 17:15
NET Translation: “‘Any person who eats an animal that has died of natural causes or an animal torn by beasts, whether a native citizen or a resident foreigner, must wash his clothes, bathe in water, and be unclean until Evening; then he will be clean.
DARBY Translation: And every soul that eateth of a dead carcase, or of that which was torn, be it one home-born, or a stranger, he shall wash his clothes, and bathe in water, and be unclean until the even: then he shall be clean.
KJV Translation: And every soul that eateth that which died [of itself], or that which was torn [with beasts, whether it be] one of your own country, or a stranger, he shall both wash his clothes, and bathe [himself] in water, and be unclean until the even: then shall he be clean.
Description: Leviticus 22:6
NET Translation: the person who touches any of these will be unclean until Evening and must not eat from the holy offerings unless he has bathed his body in water.
DARBY Translation: a person that toucheth any such shall be unclean until even, and shall not eat of the holy things; but he shall bathe his flesh with water,
KJV Translation: The soul which hath touched any such shall be unclean until even, and shall not eat of the holy things, unless he wash his flesh with water.
Keywords: Passover, Fourteenth
Description: Leviticus 23:5
NET Translation: In the first month, on the fourteenth day of the month, at twilight, is a Passover offering to the Lord.
DARBY Translation: In the first month, on the fourteenth of the month, between the two Evenings, is the passover to Jehovah.
KJV Translation: In the fourteenth [day] of the first month at even [is] the LORD'S passover.
Keywords: Sabbath
Description: Leviticus 23:32
NET Translation: It is a Sabbath of complete rest for you, and you must humble yourselves on the ninth day of the month in the Evening, from Evening until Evening you must observe your Sabbath.”
DARBY Translation: A sabbath of rest shall it be unto you; and ye shall afflict your souls. On the ninth of the month at even, from even unto even, shall ye celebrate your sabbath.
KJV Translation: It [shall be] unto you a sabbath of rest, and ye shall afflict your souls: in the ninth [day] of the month at even, from even unto even, shall ye celebrate your sabbath.
Keywords: Evening, Morning, Tabernacle, Vail
Description: Leviticus 24:3
NET Translation: Outside the special curtain of the congregation in the Meeting Tent, Aaron must arrange it from Evening until morning before the Lord continually. This is a perpetual statute throughout your generations.
DARBY Translation: Outside the veil of the testimony, in the tent of meeting, shall Aaron dress it from Evening to morning before Jehovah continually: [it is] an everlasting statute throughout your generations.
KJV Translation: Without the vail of the testimony, in the tabernacle of the congregation, shall Aaron order it from the Evening unto the morning before the LORD continually: [it shall be] a statute for ever in your generations.
Description: Numbers 9:3
NET Translation: In the fourteenth day of this month, at twilight, you are to observe it at its appointed time; you must keep it in accordance with all its statutes and all its customs.”
DARBY Translation: on the fourteenth day in this month between the two Evenings, ye shall hold it at its set time; according to all the rites of it, and according to all the ordinances thereof shall ye hold it.
KJV Translation: In the fourteenth day of this month, at even, ye shall keep it in his appointed season: according to all the rites of it, and according to all the ceremonies thereof, shall ye keep it.
Description: Numbers 9:5
NET Translation: And they observed the Passover on the fourteenth day of the first month at twilight in the desert of Sinai; in accordance with all that the Lord had commanded Moses, so the Israelites did.
DARBY Translation: And they held the passover in the first [month] on the fourteenth day of the month, between the two Evenings, in the wilderness of Sinai: according to all that Jehovah had commanded Moses, so did the children of Israel.
KJV Translation: And they kept the passover on the fourteenth day of the first month at even in the wilderness of Sinai: according to all that the LORD commanded Moses, so did the children of Israel.
Description: Numbers 9:11
NET Translation: They may observe it on the fourteenth day of the second month at twilight; they are to eat it with bread made without yeast and with bitter herbs.
DARBY Translation: In the second month, on the fourteenth day, between the two Evenings, shall they hold it; with unleavened bread and bitter herbs shall they eat it.
KJV Translation: The fourteenth day of the second month at even they shall keep it, [and] eat it with unleavened bread and bitter [herbs].
Keywords: Cloud, Tabernacle, Tent
Description: Numbers 9:15
NET Translation: On the day that the tabernacle was set up, the cloud covered the tabernacle—the tent of the testimony—and from Evening until morning there was a fiery appearance over the tabernacle.
DARBY Translation: And on the day that the tabernacle was set up, the cloud covered the tabernacle of the tent of testimony; and at even it was upon the tabernacle as the appearance of fire, until the morning.
KJV Translation: And on the day that the tabernacle was reared up the cloud covered the tabernacle, [namely], the tent of the testimony: and at even there was upon the tabernacle as it were the appearance of fire, until the morning.
Verse Intro: The Cloud Covering the Tabernacle
Description: Numbers 9:21
NET Translation: And when the cloud remained only from Evening until morning, when the cloud was taken up the following morning, then they traveled on. Whether by day or by night, when the cloud was taken up they traveled.
DARBY Translation: And if it were so that the cloud was there from the Evening until the morning, and that the cloud was taken up in the morning, then they journeyed; or a day and a night, and the cloud was taken up, they journeyed;
KJV Translation: And [so] it was, when the cloud abode from even unto the morning, and [that] the cloud was taken up in the morning, then they journeyed: whether [it was] by day or by night that the cloud was taken up, they journeyed.
Description: Numbers 19:7
NET Translation: Then the priest must wash his clothes and bathe himself in water, and afterward he may come into the camp, but the priest will be ceremonially unclean until Evening.
DARBY Translation: And the priest shall wash his garments, and he shall bathe his flesh in water, and afterwards he shall come into the camp; and the priest shall be unclean until the even;
KJV Translation: Then the priest shall wash his clothes, and he shall bathe his flesh in water, and afterward he shall come into the camp, and the priest shall be unclean until the even.
Description: Numbers 19:8
NET Translation: The one who burns it must wash his clothes in water and bathe himself in water. He will be ceremonially unclean until Evening.
DARBY Translation: and he that hath burned it shall wash his garments in water, and bathe his flesh in water, and shall be unclean until the even.
KJV Translation: And he that burneth her shall wash his clothes in water, and bathe his flesh in water, and shall be unclean until the even.
Description: Numbers 19:10
NET Translation: The one who gathers the ashes of the heifer must wash his clothes and be ceremonially unclean until Evening. This will be a permanent ordinance both for the Israelites and the resident foreigner who lives among them.
DARBY Translation: And he that hath gathered the ashes of the heifer shall wash his clothes, and be unclean until the even. And it shall be unto the children of Israel, and unto the stranger that sojourneth among them, an everlasting statute.
KJV Translation: And he that gathereth the ashes of the heifer shall wash his clothes, and be unclean until the even: and it shall be unto the children of Israel, and unto the stranger that sojourneth among them, for a statute for ever.
Description: Numbers 19:19
NET Translation: And the clean person must sprinkle the unclean on the third day and on the seventh day; and on the seventh day he must purify him, and then he must wash his clothes, and bathe in water, and he will be clean in the Evening.
DARBY Translation: and the clean shall sprinkle it on the unclean on the third day, and on the seventh day; and he shall purify him on the seventh day; and he shall wash his garments, and bathe himself in water, and shall be clean at even.
KJV Translation: And the clean [person] shall sprinkle upon the unclean on the third day, and on the seventh day: and on the seventh day he shall purify himself, and wash his clothes, and bathe himself in water, and shall be clean at even.
Description: Numbers 19:21
NET Translation: “‘So this will be a perpetual ordinance for them: The one who sprinkles the water of purification must wash his clothes, and the one who touches the water of purification will be unclean until Evening.
DARBY Translation: And it shall be an everlasting statute unto them. And he that sprinkleth the water of separation shall wash his garments, and he that toucheth the water of separation shall be unclean until even.
KJV Translation: And it shall be a perpetual statute unto them, that he that sprinkleth the water of separation shall wash his clothes; and he that toucheth the water of separation shall be unclean until even.
Description: Numbers 19:22
NET Translation: And whatever the unclean person touches will be unclean, and the person who touches it will be unclean until Evening.’”
DARBY Translation: And whatever the unclean person toucheth shall be unclean; and the soul that toucheth it shall be unclean until even.
KJV Translation: And whatsoever the unclean [person] toucheth shall be unclean; and the soul that toucheth [it] shall be unclean until even.
Keywords: Lamb, Morning, Evening
Description: Numbers 28:4
NET Translation: The first lamb you must offer in the morning, and the second lamb you must offer in the late afternoon,
DARBY Translation: The one lamb shalt thou offer in the morning, and the other lamb thou shalt offer between the two Evenings;
KJV Translation: The one lamb shalt thou offer in the morning, and the other lamb shalt thou offer at even;
Description: Numbers 28:8
NET Translation: And the second lamb you must offer in the late afternoon; just as you offered the grain offering and drink offering in the morning, you must offer it as an offering made by fire, as a pleasing aroma to the Lord.
DARBY Translation: And the second lamb thou shalt offer between the two Evenings; [with the] like oblation as that of the morning, and the like drink-offering, shalt thou offer it as an offering by fire of a sweet odour to Jehovah.
KJV Translation: And the other lamb shalt thou offer at even: as the meat offering of the morning, and as the drink offering thereof, thou shalt offer [it], a sacrifice made by fire, of a sweet savour unto the LORD.
Description: Deuteronomy 16:4
NET Translation: There must not be a scrap of yeast within your land for seven days, nor can any of the meat you sacrifice on the Evening of the first day remain until the next morning.
DARBY Translation: And there shall be no leaven seen with thee in all thy borders seven days; neither shall any of the flesh, which thou sacrificedst at even on the first day, be left over night until the morning.
KJV Translation: And there shall be no leavened bread seen with thee in all thy coast seven days; neither shall there [any thing] of the flesh, which thou sacrificedst the first day at even, remain all night until the morning.
Description: Deuteronomy 16:6
NET Translation: but you must sacrifice it in the Evening in the place where he chooses to locate his name, at sunset, the time of day you came out of Egypt.
DARBY Translation: but at the place that Jehovah thy God will choose, to cause his name to dwell in, there thou shalt sacrifice the passover at even, at the going down of the sun, at the time that thou camest forth out of Egypt.
KJV Translation: But at the place which the LORD thy God shall choose to place his name in, there thou shalt sacrifice the passover at even, at the going down of the sun, at the season that thou camest forth out of Egypt.
Description: Deuteronomy 23:11
NET Translation: When Evening arrives he must wash himself with water, and then at sunset he may reenter the camp.
DARBY Translation: and it shall be, towards Evening, he shall bathe in water: and at the going down of the sun he may come inside the camp.
KJV Translation: But it shall be, when Evening cometh on, he shall wash [himself] with water: and when the sun is down, he shall come into the camp [again].
Description: Deuteronomy 28:67
NET Translation: In the morning you will say, ‘If only it were Evening!’ And in the Evening you will say, ‘I wish it were morning!’ because of the things you will fear and the things you will see.
DARBY Translation: In the morning thou shalt say, Would that it were even! and in the Evening thou shalt say, Would that it were morning! through the fright of thy heart wherewith thou shalt be in terror, and through the sight of thine eyes which thou shalt see.
KJV Translation: In the morning thou shalt say, Would God it were even! and at even thou shalt say, Would God it were morning! for the fear of thine heart wherewith thou shalt fear, and for the sight of thine eyes which thou shalt see.
Description: Joshua 5:10
NET Translation: So the Israelites camped in Gilgal and celebrated the Passover in the Evening of the fourteenth day of the month in the rift valley plains of Jericho.
DARBY Translation: And the children of Israel encamped in Gilgal, and held the passover on the fourteenth day of the month, at even, in the plains of Jericho.
KJV Translation: And the children of Israel encamped in Gilgal, and kept the passover on the fourteenth day of the month at even in the plains of Jericho.
Verse Intro: First Passover in Canaan
Description: Joshua 7:6
NET Translation: Joshua tore his clothes; he and the leaders of Israel lay face down on the ground before the ark of the Lord until Evening and threw dirt on their heads.
DARBY Translation: And Joshua rent his clothes, and fell to the earth upon his face before the ark of Jehovah until the Evening, he and the elders of Israel, and threw dust upon their heads.
KJV Translation: And Joshua rent his clothes, and fell to the earth upon his face before the ark of the LORD until the eventide, he and the elders of Israel, and put dust upon their heads.
Keywords: Stones
Description: Joshua 8:29
NET Translation: He hung the king of Ai on a tree, leaving him exposed until Evening. At sunset Joshua ordered that his corpse be taken down from the tree. They threw it down at the entrance of the city gate and erected over it a large pile of stones (it remains to this very day).
DARBY Translation: And the king of Ai he hanged on a tree until the Evening; and at the going down of the sun Joshua commanded, and they took his carcase down from the tree, and threw it down at the entrance of the gate of the city, and raised upon it a great heap of stones, [which remains] to this day.
KJV Translation: And the king of Ai he hanged on a tree until eventide: and as soon as the sun was down, Joshua commanded that they should take his carcase down from the tree, and cast it at the entering of the gate of the city, and raise thereon a great heap of stones, [that remaineth] unto this day.
Description: Joshua 10:26
NET Translation: Then Joshua executed them and hung them on five trees. They were left hanging on the trees until Evening.
DARBY Translation: And afterwards Joshua smote them, and put them to death, and hanged them on five trees; and they were hanging upon the trees until the Evening.
KJV Translation: And afterward Joshua smote them, and slew them, and hanged them on five trees: and they were hanging upon the trees until the Evening.
Description: Judges 19:9
NET Translation: When the man got ready to leave with his concubine and his servant, his father-in-law, the girl’s father, said to him, “Look! The day is almost over. Stay another night! Since the day is over, stay another night here and have a good time. You can get up early tomorrow and start your trip home.”
DARBY Translation: And the man rose up to depart, he, and his concubine, and his servant; and his father-in-law, the damsel's father, said to him, Behold now, the day draws toward Evening I pray you stay all night; behold, the day is declining, lodge here, and let thy heart be merry; and to-morrow get you early on your way, that thou mayest go to thy tent.
KJV Translation: And when the man rose up to depart, he, and his concubine, and his servant, his father in law, the damsel's father, said unto him, Behold, now the day draweth toward Evening, I pray you tarry all night: behold, the day groweth to an end, lodge here, that thine heart may be merry; and to morrow get you early on your way, that thou mayest go home.
Description: Judges 20:23
NET Translation: The Israelites went up and wept before the Lord until Evening. They asked the Lord, “Should we again march out to fight the Benjaminites, our brothers?” The Lord said, “Attack them.”
DARBY Translation: And the children of Israel went up and wept before Jehovah until even, and inquired of Jehovah, saying, Shall I go up again to battle against the children of Benjamin my brother? And Jehovah said, Go up against him.
KJV Translation: (And the children of Israel went up and wept before the LORD until even, and asked counsel of the LORD, saying, Shall I go up again to battle against the children of Benjamin my brother? And the LORD said, Go up against him.)
Description: Judges 20:26
NET Translation: So all the Israelites, the whole army, went up to Bethel. They wept and sat there before the Lord; they did not eat anything that day until Evening. They offered up burnt sacrifices and tokens of peace to the Lord.
DARBY Translation: Then all the children of Israel, and all the people, went up and came to Bethel, and wept, and abode there before Jehovah, and fasted that day until even, and offered up burnt-offerings and peace-offerings before Jehovah.
KJV Translation: Then all the children of Israel, and all the people, went up, and came unto the house of God, and wept, and sat there before the LORD, and fasted that day until even, and offered burnt offerings and peace offerings before the LORD.
Description: Judges 21:2
NET Translation: So the people came to Bethel and sat there before God until Evening, weeping loudly and uncontrollably.
DARBY Translation: And the people came to Bethel, and abode there till even before God, and lifted up their voices and wept bitterly,
KJV Translation: And the people came to the house of God, and abode there till even before God, and lifted up their voices, and wept sore;
Description: Ruth 2:17
NET Translation: So she gathered grain in the field until Evening. When she threshed what she had gathered, it came to about thirty pounds of barley.
DARBY Translation: And she gleaned in the field until even, and beat out what she had gleaned; and it was about an ephah of barley.
KJV Translation: So she gleaned in the field until even, and beat out that she had gleaned: and it was about an ephah of barley.
Verse Intro: Ruth Gleans Until Evening and Returns to Naomi
Keywords: Food, Israel, Man, Saul
Description: 1 Samuel 14:24
NET Translation: Now the men of Israel were hard pressed that day, for Saul had made the army agree to this oath: “Cursed be the man who eats food before Evening. I will get my vengeance on my enemies!” So no one in the army ate anything.
DARBY Translation: But the men of Israel were distressed that day. Now Saul had adjured the people, saying, Cursed be the man that eateth food until Evening, and [until] I am avenged on mine enemies. So none of the people tasted food.
KJV Translation: And the men of Israel were distressed that day: for Saul had adjured the people, saying, Cursed [be] the man that eateth [any] food until Evening, that I may be avenged on mine enemies. So none of the people tasted [any] food.
Keywords: Ear, Forty, Morning
Description: 1 Samuel 17:16
NET Translation: Meanwhile for forty days the Philistine approached every morning and Evening and took his position.
DARBY Translation: And the Philistine drew near morning and Evening, and presented himself forty days.
KJV Translation: And the Philistine drew near morning and Evening, and presented himself forty days.
Keywords: David, King
Description: 1 Samuel 20:5
NET Translation: David said to Jonathan, “Tomorrow is the new moon, and I am certainly expected to join the king for a meal. You must send me away so I can hide in the field until the third Evening from now.
DARBY Translation: And David said to Jonathan, Behold, to-morrow is new moon, and I should not fail to sit with the king at meat; but let me go, that I may hide myself in the field until the third Evening.
KJV Translation: And David said unto Jonathan, Behold, to morrow [is] the new moon, and I should not fail to sit with the king at meat: but let me go, that I may hide myself in the field unto the third [day] at even.
Keywords: David, Evening, Light, Man, Mote, Save
Description: 1 Samuel 30:17
NET Translation: But David struck them down from twilight until the following Evening. None of them escaped, with the exception of 400 young men who got away on camels.
DARBY Translation: And David smote them from the twilight even to the Evening of the next day; and there escaped not a man of them, save four hundred young men, who rode upon camels, and fled.
KJV Translation: And David smote them from the twilight even unto the Evening of the next day: and there escaped not a man of them, save four hundred young men, which rode upon camels, and fled.
Keywords: Jonathan
Description: 2 Samuel 1:12
NET Translation: They lamented and wept and fasted until Evening because Saul, his son Jonathan, the Lord’s army, and the house of Israel had fallen by the sword.
DARBY Translation: And they mourned, and wept, and fasted until even for Saul, and for Jonathan his son, and for the people of Jehovah, and for the house of Israel; because they were fallen by the sword.
KJV Translation: And they mourned, and wept, and fasted until even, for Saul, and for Jonathan his son, and for the people of the LORD, and for the house of Israel; because they were fallen by the sword.
Keywords: Ass, David, Man, Rose
Description: 2 Samuel 11:2
NET Translation: One Evening David got up from his bed and walked around on the roof of his palace. From the roof he saw a woman bathing. Now this woman was very attractive.
DARBY Translation: And it came to pass at Evening time that David arose from off his couch, and walked upon the roof of the king's house; and from the roof he saw a woman bathing, and the woman was very beautiful;
KJV Translation: And it came to pass in an Eveningtide, that David arose from off his bed, and walked upon the roof of the king's house: and from the roof he saw a woman washing herself; and the woman [was] very beautiful to look upon.
Keywords: Bed, Called, David
Description: 2 Samuel 11:13
NET Translation: Then David summoned him. He ate and drank with him, and got him drunk. But in the Evening he went out to sleep on his bed with the servants of his lord; he did not go down to his own house.
DARBY Translation: And David invited him, and he ate and drank before him; and he made him drunk. And in the Evening he went out to lie on his couch with the servants of his lord, but did not go down to his house.
KJV Translation: And when David had called him, he did eat and drink before him; and he made him drunk: and at even he went out to lie on his bed with the servants of his lord, but went not down to his house.
Keywords: Bread, Flesh, Rank
Description: 1 Kings 17:6
NET Translation: The ravens would bring him bread and meat each morning and Evening, and he would drink from the stream.
DARBY Translation: And the ravens brought him bread and flesh in the morning, and bread and flesh in the Evening; and he drank of the torrent.
KJV Translation: And the ravens brought him bread and flesh in the morning, and bread and flesh in the Evening; and he drank of the brook.
Description: 1 Kings 18:29
NET Translation: Throughout the afternoon they were in an ecstatic frenzy, but there was no sound, no answer, and no response.
DARBY Translation: And it came to pass when midday was past, that they prophesied until the [time] of the offering up of the oblation; but there was neither voice, nor any that answered, nor any attention.
KJV Translation: And it came to pass, when midday was past, and they prophesied until the [time] of the offering of the [Evening] sacrifice, that [there was] neither voice, nor any to answer, nor any that regarded.
Keywords: Ass, Elijah, God, Prophet, Time
Description: 1 Kings 18:36
NET Translation: When it was time for the Evening offering, Elijah the prophet approached the altar and prayed: “O Lord God of Abraham, Isaac, and Israel, prove today that you are God in Israel and that I am your servant and have done all these things at your command.
DARBY Translation: And it came to pass at [the time of] the offering up of the oblation, that Elijah the prophet drew near, and said, Jehovah, God of Abraham, Isaac and Israel, let it be known this day that thou art God in Israel, and that I am thy servant, and that I have done all these things by thy word.
KJV Translation: And it came to pass at [the time of] the offering of the [Evening] sacrifice, that Elijah the prophet came near, and said, LORD God of Abraham, Isaac, and of Israel, let it be known this day that thou [art] God in Israel, and [that] I [am] thy servant, and [that] I have done all these things at thy word.
Keywords: Blood, Chariot, King, Riot
Description: 1 Kings 22:35
NET Translation: While the battle raged throughout the day, the king stood propped up in his chariot opposite the Syrians. He died in the Evening; the blood from the wound ran down into the bottom of the chariot.
DARBY Translation: And the battle increased that day; and the king was stayed up in his chariot against the Syrians, and he died at even; and the blood of the wound ran out into the hollow of the chariot.
KJV Translation: And the battle increased that day: and the king was stayed up in his chariot against the Syrians, and died at even: and the blood ran out of the wound into the midst of the chariot.
Keywords: Ahaz, Altar, Blood, Burnt Offering, Evening, King, Meat, Morning
Description: 2 Kings 16:15
NET Translation: King Ahaz ordered Uriah the priest, “On the large altar offer the morning burnt sacrifice, the Evening grain offering, the royal burnt sacrifices and grain offering, the burnt sacrifice for all the people of the land, their grain offering, and their libations. Sprinkle all the blood of the burnt sacrifice and other sacrifices on it. The bronze altar will be for my personal use.”
DARBY Translation: And king Ahaz commanded Urijah the priest saying, Upon the great altar burn the morning burnt-offering, and the Evening oblation, and the king's burnt-offering, and his oblation, and the burnt-offering of all the people of the land, and their oblation, and their drink-offerings; and sprinkle upon it all the blood of the burnt-offerings, and all the blood of the sacrifices; and the brazen altar shall be for me to inquire [by].
KJV Translation: And king Ahaz commanded Urijah the priest, saying, Upon the great altar burn the morning burnt offering, and the Evening meat offering, and the king's burnt sacrifice, and his meat offering, with the burnt offering of all the people of the land, and their meat offering, and their drink offerings; and sprinkle upon it all the blood of the burnt offering, and all the blood of the sacrifice: and the brasen altar shall be for me to enquire [by].
Keywords: Altar, Burnt Offering, Law, Morning, Offerings, Rings
Description: 1 Chronicles 16:40
NET Translation: regularly offering burnt sacrifices to the Lord on the altar for burnt sacrifice, morning and Evening, according to what is prescribed in the law of the Lord which he charged Israel to observe.
DARBY Translation: to offer up burnt-offerings to Jehovah on the altar of burnt-offering continually, morning and Evening, and according to all that is written in the law of Jehovah, which he commanded Israel;
KJV Translation: To offer burnt offerings unto the LORD upon the altar of the burnt offering continually morning and Evening, and [to do] according to all that is written in the law of the LORD, which he commanded Israel;
Keywords: Morning, Praise, Wise
Description: 1 Chronicles 23:30
NET Translation: They also stood in a designated place every morning and offered thanks and praise to the Lord. They also did this in the Evening
DARBY Translation: and to stand every morning to thank and praise Jehovah, and likewise at even;
KJV Translation: And to stand every morning to thank and praise the LORD, and likewise at even;
Keywords: Build, Morning, Name, Offerings, Rings
Description: 2 Chronicles 2:4
NET Translation: Look, I am ready to build a temple to honor the Lord my God and to dedicate it to him in order to burn fragrant incense before him, to set out the bread that is regularly displayed, and to offer burnt sacrifices each morning and Evening, and on Sabbaths, new moon festivals, and at other times appointed by the Lord our God. This is something Israel must do on a permanent basis.
DARBY Translation: Behold, I build a house unto the name of Jehovah my God to dedicate it to him, to burn before him sweet incense, and for the continual arrangement [of the shewbread], and for the morning and Evening burnt-offerings [and] on the sabbaths and on the new moons, and on the set feasts of Jehovah our God. This is [an ordinance] for ever to Israel.
KJV Translation: Behold, I build an house to the name of the LORD my God, to dedicate [it] to him, [and] to burn before him sweet incense, and for the continual shewbread, and for the burnt offerings morning and Evening, on the sabbaths, and on the new moons, and on the solemn feasts of the LORD our God. This [is an ordinance] for ever to Israel.
Keywords: Bread, Candlestick, Evening, Gold, Morning, Pure
Description: 2 Chronicles 13:11
NET Translation: They offer burnt sacrifices to the Lord every morning and every Evening, along with fragrant incense. They arrange the Bread of the Presence on a ritually clean table and light the lamps on the gold lampstand every Evening. Certainly we are observing the Lord our God’s regulations, but you have rejected him.
DARBY Translation: and they burn to Jehovah every morning and every Evening burnt-offerings and sweet incense; the loaves also are set in order upon the pure table; and the candlestick of gold with its lamps to burn every Evening: for *we* keep the charge of Jehovah our God; but *ye* have forsaken him.
KJV Translation: And they burn unto the LORD every morning and every Evening burnt sacrifices and sweet incense: the shewbread also [set they in order] upon the pure table; and the candlestick of gold with the lamps thereof, to burn every Evening: for we keep the charge of the LORD our God; but ye have forsaken him.
Keywords: Chariot, Israel, King, Riot, Sun, Time
Description: 2 Chronicles 18:34
NET Translation: While the battle raged throughout the day, the king of Israel stood propped up in his chariot opposite the Syrians. He died in the Evening as the sun was setting.
DARBY Translation: And the battle increased that day; and the king of Israel stayed himself up in his chariot against the Syrians until the even; and about the time of the going down of the sun he died.
KJV Translation: And the battle increased that day: howbeit the king of Israel stayed [himself] up in [his] chariot against the Syrians until the even: and about the time of the sun going down he died.
Keywords: Evening, Law, Morning, Offerings, Rings
Description: 2 Chronicles 31:3
NET Translation: The king contributed some of what he owned for burnt sacrifices, including the morning and Evening burnt sacrifices and the burnt sacrifices made on Sabbaths, new moon festivals, and at other appointed times prescribed in the law of the Lord.
DARBY Translation: And [he ordered] that the king's portion [should be taken] from his substance for the burnt-offerings: for the morning and Evening burnt-offerings, for the burnt-offerings of the sabbaths, and of the new moons, and of the set feasts, as it is written in the law of Jehovah.
KJV Translation: [He appointed] also the king's portion of his substance for the burnt offerings, [to wit], for the morning and Evening burnt offerings, and the burnt offerings for the sabbaths, and for the new moons, and for the set feasts, as [it is] written in the law of the LORD.
Keywords: Aaron, Fat, Offerings, Rings
Description: 2 Chronicles 35:14
NET Translation: Afterward they made preparations for themselves and for the priests, because the priests, the descendants of Aaron, were offering burnt sacrifices and fat portions until Evening. The Levites made preparations for themselves and for the priests, the descendants of Aaron.
DARBY Translation: And afterwards they made ready for themselves and for the priests; because the priests, the sons of Aaron, [were engaged] in offering up the burnt-offerings and the fat until night; therefore the Levites prepared for themselves, and for the priests, the sons of Aaron.
KJV Translation: And afterward they made ready for themselves, and for the priests: because the priests the sons of Aaron [were busied] in offering of burnt offerings and the fat until night; therefore the Levites prepared for themselves, and for the priests the sons of Aaron.
Keywords: Altar, Ear, Fear, Morning, Offerings, Rings
Description: Ezra 3:3
NET Translation: They established the altar on its foundations, even though they were in terror of the local peoples, and they offered burnt offerings on it to the Lord, both the morning and the Evening offerings.
DARBY Translation: And they set the altar on its base; for fear was upon them because of the people of the countries; and they offered up burnt-offerings on it to Jehovah, the morning and Evening burnt-offerings.
KJV Translation: And they set the altar upon his bases; for fear [was] upon them because of the people of those countries: and they offered burnt offerings thereon unto the LORD, [even] burnt offerings morning and Evening.
Keywords: Astonied, Evening, God, Transgression
Description: Ezra 9:4
NET Translation: Everyone who held the words of the God of Israel in awe gathered around me because of the unfaithful acts of the people of the exile. Devastated, I continued to sit there until the Evening offering.
DARBY Translation: Then were assembled to me every one that trembled at the words of the God of Israel, because of the unfaithfulness of those that had been carried away; and I sat overwhelmed until the Evening oblation.
KJV Translation: Then were assembled unto me every one that trembled at the words of the God of Israel, because of the transgression of those that had been carried away; and I sat astonied until the Evening sacrifice.
Keywords: Evening, Garment, Rose, Sacrifice
Description: Ezra 9:5
NET Translation: At the time of the Evening offering I got up from my self-abasement, with my tunic and robe torn, and then dropped to my knees and spread my hands to the Lord my God.
DARBY Translation: And at the Evening oblation I arose up from my humiliation; and with my mantle and my garment rent, I fell on my knees, and spread out my hands to Jehovah my God,
KJV Translation: And at the Evening sacrifice I arose up from my heaviness; and having rent my garment and my mantle, I fell upon my knees, and spread out my hands unto the LORD my God,
Keywords: Ark, Bath, Jerusalem, Sabbath
Description: Nehemiah 13:19
NET Translation: When the Evening shadows began to fall on the gates of Jerusalem before the Sabbath, I ordered the doors to be closed. I further directed that they were not to be opened until after the Sabbath. I positioned some of my young men at the gates so that no load could enter on the Sabbath day.
DARBY Translation: And it came to pass, that when it began to be dark in the gates of Jerusalem before the sabbath, I commanded that the gates should be shut; and I commanded that they should not be opened till after the sabbath. And I set [some] of my servants at the gates, so that no burden should be brought in on the sabbath day.
KJV Translation: And it came to pass, that when the gates of Jerusalem began to be dark before the sabbath, I commanded that the gates should be shut, and charged that they should not be opened till after the sabbath: and [some] of my servants set I at the gates, [that] there should no burden be brought in on the sabbath day.
Keywords: Called, Evening, King
Description: Esther 2:14
NET Translation: In the Evening she went, and in the morning she returned to a separate part of the harem, to the authority of Shaashgaz, the king’s eunuch who was overseeing the concubines. She would not go back to the king unless the king was pleased with her and she was requested by name.
DARBY Translation: In the Evening she went, and on the morrow she returned into the second house of the women, unto the custody of Shaashgaz, the king's chamberlain, keeper of the concubines. She came in to the king no more, unless the king delighted in her, and she were called by name.
KJV Translation: In the Evening she went, and on the morrow she returned into the second house of the women, to the custody of Shaashgaz, the king's chamberlain, which kept the concubines: she came in unto the king no more, except the king delighted in her, and that she were called by name.
Keywords: Morning, Perish
Description: Job 4:20
NET Translation: They are destroyed between morning and Evening; they perish forever without anyone regarding it.
DARBY Translation: From morning to Evening are they smitten: without any heeding it, they perish for ever.
KJV Translation: They are destroyed from morning to Evening: they perish for ever without any regarding [it].
Keywords: Reward, Servant
Description: Job 7:2
NET Translation: Like a servant longing for the Evening shadow, and like a hired man looking for his wages,
DARBY Translation: As a bondman earnestly desireth the shadow, and a hireling expecteth his wages,
KJV Translation: As a servant earnestly desireth the shadow, and as an hireling looketh for [the reward of] his work:
Keywords: Ear
Description: Psalms 55:17
NET Translation: During the Evening, morning, and noontime I will lament and moan, and he will hear me.
DARBY Translation: Evening, and morning, and at noon, will I pray and moan aloud; and he will hear my voice.
KJV Translation: Evening, and morning, and at noon, will I pray, and cry aloud: and he shall hear my voice.
Description: Psalms 59:6
NET Translation: They return in the Evening; they growl like dogs and prowl around outside the city.
DARBY Translation: They return in the Evening; they howl like a dog, and go round about the city:
KJV Translation: They return at Evening: they make a noise like a dog, and go round about the city.
Keywords: Evening
Description: Psalms 59:14
NET Translation: They return in the Evening; they growl like dogs and prowl around outside the city.
DARBY Translation: And in the Evening they shall return, they shall howl like a dog, and go round about the city.
KJV Translation: And at Evening let them return; [and] let them make a noise like a dog, and go round about the city.
Keywords: Evening, Morning, Uttermost
Description: Psalms 65:8
NET Translation: Even those living in the remotest areas are awestruck by your acts; you cause those living in the east and west to praise you.
DARBY Translation: And they that dwell in the uttermost parts are afraid at thy tokens; thou makest the outgoings of the morning and Evening to rejoice.
KJV Translation: They also that dwell in the uttermost parts are afraid at thy tokens: thou makest the outgoings of the morning and Evening to rejoice.
Keywords: Evening, Morning
Description: Psalms 90:6
NET Translation: In the morning it glistens and sprouts up; at Evening time it withers and dries up.
DARBY Translation: In the morning it flourisheth and groweth up; in the Evening it is cut down and withereth.
KJV Translation: In the morning it flourisheth, and groweth up; in the Evening it is cut down, and withereth.
Keywords: Man, Work
Description: Psalms 104:23
NET Translation: People then go out to do their work, and they labor until Evening.
DARBY Translation: Man goeth forth unto his work, and to his labour until the Evening.
KJV Translation: Man goeth forth unto his work and to his labour until the Evening.
Keywords: Evening
Description: Psalms 141:2
NET Translation: May you accept my prayer like incense, my uplifted hands like the Evening offering.
DARBY Translation: Let my prayer be set forth before thee as incense, the lifting up of my hands as the Evening oblation.
KJV Translation: Let my prayer be set forth before thee [as] incense; [and] the lifting up of my hands [as] the Evening sacrifice.
Keywords: Ark
Description: Proverbs 7:9
NET Translation: in the twilight, the Evening, in the dark of the night.
DARBY Translation: in the twilight, in the Evening of the day, in the blackness of night and the darkness.
KJV Translation: In the twilight, in the Evening, in the black and dark night:
Keywords: Evening, Morning
Description: Ecclesiastes 11:6
NET Translation: Sow your seed in the morning, and do not stop working until the Evening; for you do not know which activity will succeed—whether this one or that one, or whether both will prosper equally.
DARBY Translation: In the morning sow thy seed, and in the Evening withhold not thy hand; for thou knowest not which shall prosper, whether this or that, or whether they both shall be alike good.
KJV Translation: In the morning sow thy seed, and in the Evening withhold not thine hand: for thou knowest not whether shall prosper, either this or that, or whether they both [shall be] alike good.
Keywords: Lot, Morning, Oil
Description: Isaiah 17:14
NET Translation: In the Evening there is sudden terror; by morning they vanish. This is the fate of those who try to plunder us, the destiny of those who try to loot us!
DARBY Translation: behold, at eventide, trouble; before the morning they are not. This is the portion of them that spoil us, and the lot of them that rob us.
KJV Translation: And behold at Eveningtide trouble; [and] before the morning he [is] not. This [is] the portion of them that spoil us, and the lot of them that rob us.
Keywords: Mountain, Night
Description: Isaiah 30:29
NET Translation: You will sing as you do in the Evening when you are celebrating a festival. You will be happy like one who plays a flute as he goes to the mountain of the Lord, the Rock who shelters Israel.
DARBY Translation: Ye shall have a song, as in the night when a feast is sanctified; and joy of heart, as of one who goeth with a pipe to come unto the mountain of Jehovah, to the Rock of Israel.
KJV Translation: Ye shall have a song, as in the night [when] a holy solemnity is kept; and gladness of heart, as when one goeth with a pipe to come into the mountain of the LORD, to the mighty One of Israel.
Keywords: Dead, Wall
Description: Isaiah 59:10
NET Translation: We grope along the wall like the blind, we grope like those who cannot see; we stumble at noontime as if it were Evening. Though others are strong, we are like dead men.
DARBY Translation: We grope for the wall like the blind, and we grope as if we had no eyes: we stumble at midday as in the twilight; amongst the flourishing we are as the dead.
KJV Translation: We grope for the wall like the blind, and we grope as if [we had] no eyes: we stumble at noonday as in the night; [we are] in desolate places as dead [men].
Keywords: Forest, Leopard, Lion, Oil, Rest, Watch, Wolf
Description: Jeremiah 5:6
NET Translation: So like a lion from the thicket their enemies will kill them. Like a wolf from the rift valley they will destroy them. Like a leopard they will lie in wait outside their cities and totally destroy anyone who ventures out. For they have rebelled so much and done so many unfaithful things.
DARBY Translation: Therefore a lion out of the forest shall slay them, a wolf of the Evenings shall waste them; the leopard lurketh against their cities, every one that goeth out thence is torn in pieces: for their transgressions are multiplied, their backslidings are increased.
KJV Translation: Wherefore a lion out of the forest shall slay them, [and] a wolf of the Evenings shall spoil them, a leopard shall watch over their cities: every one that goeth out thence shall be torn in pieces: because their transgressions are many, [and] their backslidings are increased.
Keywords: Evening, War, Woe
Description: Jeremiah 6:4
NET Translation: They will say, ‘Prepare to do battle against it! Come on! Let’s attack it at noon!’ But later they will say, ‘Woe to us! For the day is almost over, and the shadows of Evening are getting long.
DARBY Translation: Prepare war against her. Arise, and let us go up at noon. Woe unto us! for the day hath declined, for the shadows of the Evening are lengthening.
KJV Translation: Prepare ye war against her; arise, and let us go up at noon. Woe unto us! for the day goeth away, for the shadows of the Evening are stretched out.
Keywords: Sing
Description: Lamentations 3:63
NET Translation: Watch them from morning to Evening; I am the object of their mocking songs.
DARBY Translation: Behold thou their sitting down and their rising up: I am their song.
KJV Translation: Behold their sitting down, and their rising up; I [am] their musick.
Keywords: Halt
Description: Ezekiel 12:4
NET Translation: Bring out your belongings packed for exile during the day while they are watching. And go out at Evening, while they are watching, as if for exile.
DARBY Translation: And bring forth thy baggage by day in their sight, as a captive's baggage, and thou thyself, go forth at even in their sight as they that go forth into captivity.
KJV Translation: Then shalt thou bring forth thy stuff by day in their sight, as stuff for removing: and thou shalt go forth at even in their sight, as they that go forth into captivity.
Keywords: Wall
Description: Ezekiel 12:7
NET Translation: So I did just as I was commanded. I carried out my belongings packed for exile during the day, and at Evening I dug myself a hole through the wall with my hands. I went out in the darkness, carrying my baggage on my shoulder while they watched.
DARBY Translation: And I did so as I was commanded: I brought forth my baggage by day, as a captive's baggage, and in the even I digged through the wall with my hand; I brought it forth in the dark, [and] bore it upon [my] shoulder, in their sight.
KJV Translation: And I did so as I was commanded: I brought forth my stuff by day, as stuff for captivity, and in the even I digged through the wall with mine hand; I brought [it] forth in the twilight, [and] I bare [it] upon [my] shoulder in their sight.
Keywords: Morning, Wife
Description: Ezekiel 24:18
NET Translation: So I spoke to the people in the morning, and my wife died in the Evening. In the morning I acted just as I was commanded.
DARBY Translation: And I spoke unto the people in the morning; and at even my wife died. And I did in the morning as I was commanded.
KJV Translation: So I spake unto the people in the morning: and at even my wife died; and I did in the morning as I was commanded.
Keywords: Hand
Description: Ezekiel 33:22
NET Translation: Now the hand of the Lord had been on me the Evening before the refugee reached me, but the Lord opened my mouth by the time the refugee arrived in the morning; he opened my mouth and I was able to speak once more.
DARBY Translation: Now the hand of Jehovah had been upon me in the Evening, before he that had escaped came; and he had opened my mouth against his coming to me in the morning; and my mouth was opened, and I was no more dumb.
KJV Translation: Now the hand of the LORD was upon me in the Evening, afore he that was escaped came; and had opened my mouth, until he came to me in the morning; and my mouth was opened, and I was no more dumb.
Keywords: Burnt Offering, Gate, Peace, Post, Ship, Worship
Description: Ezekiel 46:2
NET Translation: The prince will enter by way of the porch of the gate from the outside and will stand by the doorpost of the gate. The priests will provide his burnt offering and his peace offerings, and he will bow down at the threshold of the gate and then go out. But the gate will not be closed until Evening.
DARBY Translation: And the prince shall enter by the way of the porch of [that] gate from without, and shall stand by the post of the gate, and the priests shall offer his burnt-offering and his peace-offerings, and he shall worship at the threshold of the gate, and shall go forth: but the gate shall not be shut until the Evening.
KJV Translation: And the prince shall enter by the way of the porch of [that] gate without, and shall stand by the post of the gate, and the priests shall prepare his burnt offering and his peace offerings, and he shall worship at the threshold of the gate: then he shall go forth; but the gate shall not be shut until the Evening.
Description: Daniel 8:14
NET Translation: He said to me, “To 2,300 Evenings and mornings; then the sanctuary will be put right again.”
DARBY Translation: And he said unto me, Until two thousand and three hundred Evenings [and] mornings: then shall the sanctuary be vindicated.
KJV Translation: And he said unto me, Unto two thousand and three hundred days; then shall the sanctuary be cleansed.
Keywords: Evening, Morning, Vision
Description: Daniel 8:26
NET Translation: The vision of the Evenings and mornings that was told to you is correct. But you should seal up the vision, for it refers to a time many days from now.”
DARBY Translation: And the vision of the Evening and the morning which hath been told is true; but close thou up the vision, for it is for many days [to come].
KJV Translation: And the vision of the Evening and the morning which was told [is] true: wherefore shut thou up the vision; for it [shall be] for many days.
Keywords: Evening, King, Man, Time, Vision
Description: Daniel 9:21
NET Translation: yes, while I was still praying, the man Gabriel, whom I had seen previously in a vision, was approaching me in my state of extreme weariness, around the time of the Evening offering.
DARBY Translation: whilst I was yet speaking in prayer, the man Gabriel, whom I had seen in the vision at the beginning, flying swiftly, touched me about the time of the Evening oblation.
KJV Translation: Yea, whiles I [was] speaking in prayer, even the man Gabriel, whom I had seen in the vision at the beginning, being caused to fly swiftly, touched me about the time of the Evening oblation.
Keywords: Eagle, Evening
Description: Habakkuk 1:8
NET Translation: Their horses are faster than leopards and more alert than wolves in the desert. Their horses gallop, their horses come a great distance; like vultures they swoop down quickly to devour their prey.
DARBY Translation: And their horses are swifter than the leopards, and are more agile than the Evening wolves; and their horsemen prance proudly, and their horsemen come from afar: they fly as an eagle that hasteth to devour.
KJV Translation: Their horses also are swifter than the leopards, and are more fierce than the Evening wolves: and their horsemen shall spread themselves, and their horsemen shall come from far; they shall fly as the eagle [that] hasteth to eat.
Keywords: God, Houses, Remnant
Description: Zephaniah 2:7
NET Translation: Those who are left from the kingdom of Judah will take possession of it. By the sea they will graze, in the houses of Ashkelon they will lie down in the Evening, for the Lord their God will intervene for them and restore their prosperity.
DARBY Translation: And the coast shall be for the remnant of the house of Judah; they shall feed thereon: in the houses of Ashkelon shall they lie down in the Evening: for Jehovah their God shall visit them, and turn again their captivity.
KJV Translation: And the coast shall be for the remnant of the house of Judah; they shall feed thereupon: in the houses of Ashkelon shall they lie down in the Evening: for the LORD their God shall visit them, and turn away their captivity.
Keywords: Evening, Hin
Description: Zephaniah 3:3
NET Translation: Her princes are as fierce as roaring lions; her rulers are as hungry as wolves in the desert, who completely devour their prey by morning.
DARBY Translation: Her princes in the midst of her are roaring lions; her judges are Evening wolves, that leave nothing for the morning.
KJV Translation: Her princes within her [are] roaring lions; her judges [are] Evening wolves; they gnaw not the bones till the morrow.
Keywords: Evening, Time
Description: Zechariah 14:7
NET Translation: It will happen in one day—a day known to the Lord—not in the day or the night, but in the Evening there will be light.
DARBY Translation: And it shall be one day which is known to Jehovah, not day, and not night; and it shall come to pass, at eventide it shall be light.
KJV Translation: But it shall be one day which shall be known to the LORD, not day, nor night: but it shall come to pass, [that] at Evening time it shall be light.
Description: Matthew 8:16
NET Translation: When it was Evening, many demon-possessed people were brought to him. He drove out the spirits with a word, and healed all who were sick.
DARBY Translation: And when the Evening was come, they brought to him many possessed by demons, and he cast out the spirits with a word, and healed all that were ill;
KJV Translation: When the even was come, they brought unto him many that were possessed with devils: and he cast out the spirits with [his] word, and healed all that were sick:
Keywords: Desert, Time
Description: Matthew 14:15
NET Translation: When Evening arrived, his disciples came to him saying, “This is an isolated place and the hour is already late. Send the crowds away so that they can go into the villages and buy food for themselves.”
DARBY Translation: But when even was come, his disciples came to him saying, The place is desert, and [much of] the [day] time already gone by; dismiss the crowds, that they may go into the villages and buy food for themselves.
KJV Translation: And when it was Evening, his disciples came to him, saying, This is a desert place, and the time is now past; send the multitude away, that they may go into the villages, and buy themselves victuals.
Keywords: Art, Evening, Mountain
Description: Matthew 14:23
NET Translation: And after he sent the crowds away, he went up the mountain by himself to pray. When Evening came, he was there alone.
DARBY Translation: And having dismissed the crowds, he went up into the mountain apart to pray. And when even was come, he was alone there,
KJV Translation: And when he had sent the multitudes away, he went up into a mountain apart to pray: and when the Evening was come, he was there alone.
Keywords: Fair
Description: Matthew 16:2
NET Translation: He said, “When Evening comes you say, ‘It will be fair weather, because the sky is red,’
DARBY Translation: But he answering said to them, When Evening is come, ye say, Fine weather, for the sky is red;
KJV Translation: He answered and said unto them, “When it is Evening, ye say,” [It will be] “fair weather: for the sky is red.”
Keywords: Beginning, Vineyard
Description: Matthew 20:8
NET Translation: When it was Evening the owner of the vineyard said to his manager, ‘Call the workers and pay them their wages starting with the last hired until the first.’
DARBY Translation: But when the Evening was come, the lord of the vineyard says to his steward, Call the workmen and pay [them] their wages, beginning from the last even to the first.
KJV Translation: “So when even was come, the lord of the vineyard saith unto his steward, Call the labourers, and give them” [their] “hire, beginning from the last unto the first.”
Description: Matthew 26:20
NET Translation: When it was Evening, he took his place at the table with the twelve.
DARBY Translation: And when the Evening was come he lay down at table with the twelve.
KJV Translation: Now when the even was come, he sat down with the twelve.
Keywords: Man
Description: Matthew 27:57
NET Translation: Now when it was Evening, there came a rich man from Arimathea, named Joseph, who was also a disciple of Jesus.
DARBY Translation: Now when even was come there came a rich man of Arimathaea, his name Joseph, who also himself was a disciple to Jesus.
KJV Translation: When the even was come, there came a rich man of Arimathaea, named Joseph, who also himself was Jesus' disciple:
Keywords: Sun
Description: Mark 1:32
NET Translation: When it was Evening, after sunset, they brought to him all who were sick and demon-possessed.
DARBY Translation: But Evening being come, when the sun had gone down, they brought to him all that were suffering, and those possessed by demons;
KJV Translation: And at even, when the sun did set, they brought unto him all that were diseased, and them that were possessed with devils.
Keywords: Ass
Description: Mark 4:35
NET Translation: On that day, when Evening came, Jesus said to his disciples, “Let’s go across to the other side of the lake.”
DARBY Translation: And on that day, when Evening was come, he says to them, Let us go over to the other side:
KJV Translation: And the same day, when the even was come, he saith unto them, “Let us pass over unto the other side.”
Keywords: Ship
Description: Mark 6:47
NET Translation: When Evening came, the boat was in the middle of the sea and he was alone on the land.
DARBY Translation: And when Evening was come, the ship was in the midst of the sea, and *he* alone upon the land.
KJV Translation: And when even was come, the ship was in the midst of the sea, and he alone on the land.
Description: Mark 11:19
NET Translation: When Evening came, Jesus and his disciples went out of the city.
DARBY Translation: And when it was Evening he went forth without the city.
KJV Translation: And when even was come, he went out of the city.
Keywords: Master, Watch
Description: Mark 13:35
NET Translation: Stay alert, then, because you do not know when the owner of the house will return—whether during Evening, at midnight, when the rooster crows, or at dawn—
DARBY Translation: Watch therefore, for ye do not know when the master of the house comes: Evening, or midnight, or cock-crow, or morning;
KJV Translation: “Watch ye therefore: for ye know not when the master of the house cometh, at even, or at midnight, or at the cockcrowing, or in the morning:”
Keywords: Evening
Description: Mark 14:17
NET Translation: Then, when it was Evening, he came to the house with the twelve.
DARBY Translation: And when Evening was come, he comes with the twelve.
KJV Translation: And in the Evening he cometh with the twelve.
Description: Mark 15:42
NET Translation: Now when Evening had already come, since it was the day of preparation (that is, the day before the Sabbath),
DARBY Translation: And when it was already Evening, since it was [the] preparation, that is, [the day] before a sabbath,
KJV Translation: And now when the even was come, because it was the preparation, that is, the day before the sabbath,
Description: Luke 24:29
NET Translation: but they urged him, “Stay with us, because it is getting toward Evening and the day is almost done.” So he went in to stay with them.
DARBY Translation: And they constrained him, saying, Stay with us, for it is toward Evening and the day is declining. And he entered in to stay with them.
KJV Translation: But they constrained him, saying, Abide with us: for it is toward Evening, and the day is far spent. And he went in to tarry with them.
Description: John 6:16
NET Translation: Now when Evening came, his disciples went down to the lake,
DARBY Translation: But when Evening was come, his disciples went down to the sea,
KJV Translation: And when even was [now] come, his disciples went down unto the sea,
Keywords: Art, Betray, Devil, Evil, Heart
Description: John 13:2
NET Translation: The Evening meal was in progress, and the devil had already put into the heart of Judas Iscariot, Simon’s son, that he should betray Jesus.
DARBY Translation: And during supper, the devil having already put it into the heart of Judas [son] of Simon, Iscariote, that he should deliver him up,
KJV Translation: And supper being ended, the devil having now put into the heart of Judas Iscariot, Simon's [son], to betray him;
Keywords: Ear, Fear, Jesus
Description: John 20:19
NET Translation: On the Evening of that day, the first day of the week, the disciples had gathered together and locked the doors of the place because they were afraid of the Jewish leaders. Jesus came and stood among them and said to them, “Peace be with you.”
DARBY Translation: When therefore it was Evening on that day, which was the first [day] of the week, and the doors shut where the disciples were, through fear of the Jews, Jesus came and stood in the midst, and says to them, Peace [be] to you.
KJV Translation: Then the same day at Evening, being the first [day] of the week, when the doors were shut where the disciples were assembled for fear of the Jews, came Jesus and stood in the midst, and saith unto them, “Peace” [be] “unto you.”
Description: Acts 4:3
NET Translation: So they seized them and put them in jail until the next day (for it was already Evening).
DARBY Translation: and they laid hands on them, and put them in ward till the morrow; for it was already Evening.
KJV Translation: And they laid hands on them, and put [them] in hold unto the next day: for it was now eventide.
Keywords: Kingdom, Law, Morning
Description: Acts 28:23
NET Translation: They set a day to meet with him, and they came to him where he was staying in even greater numbers. From morning until Evening he explained things to them, testifying about the kingdom of God and trying to convince them about Jesus from both the law of Moses and the prophets.
DARBY Translation: And having appointed him a day many came to him to the lodging, to whom he expounded, testifying of the kingdom of God, and persuading them concerning Jesus, both from the law of Moses and the prophets, from early morning to Evening.
KJV Translation: And when they had appointed him a day, there came many to him into [his] lodging; to whom he expounded and testified the kingdom of God, persuading them concerning Jesus, both out of the law of Moses, and [out of] the prophets, from morning till Evening.