Search Results

Search Phrase = Discharge


Main Site Search Results (0)

Bible Search Results (24)


Main Site Search Results

There are no Main Site search results.


Bible Search Results

1: Leviticus 15:1


Description: Leviticus 15:1


NET Translation: The Lord spoke to Moses and Aaron:


DARBY Translation: And Jehovah spoke to Moses and to Aaron, saying,


KJV Translation: And the LORD spake unto Moses and to Aaron, saying,


Verse Intro: Laws About Bodily Discharges


Read More

2: Leviticus 15:2


Keywords: Issue, Discharge, Body, Unclean


Description: Leviticus 15:2


NET Translation: “Speak to the Israelites and tell them, ‘When any man has a Discharge from his body, his Discharge is unclean.


DARBY Translation: Speak unto the children of Israel, and say unto them, If any man have a flux from his flesh, because of his flux he is unclean.


KJV Translation: Speak unto the children of Israel, and say unto them, When any man hath a running issue out of his flesh, [because of] his issue he [is] unclean.


Read More

3: Leviticus 15:3


Description: Leviticus 15:3


NET Translation: Now this is his uncleanness in regard to his Discharge—whether his body secretes his Discharge or blocks his Discharge, he is unclean. All the days that his body has a Discharge or his body blocks his Discharge, this is his uncleanness.


DARBY Translation: And this shall be his uncleanness in his flux: whether his flesh run with his flux, or his flesh be closed from his flux, it is his uncleanness.


KJV Translation: And this shall be his uncleanness in his issue: whether his flesh run with his issue, or his flesh be stopped from his issue, it [is] his uncleanness.


Read More

4: Leviticus 15:4


Description: Leviticus 15:4


NET Translation: “‘Any bed the man with a Discharge lies on will be unclean, and any furniture he sits on will be unclean.


DARBY Translation: Every bed whereon he lieth that hath the flux shall be unclean; and every object on which he sitteth shall be unclean.


KJV Translation: Every bed, whereon he lieth that hath the issue, is unclean: and every thing, whereon he sitteth, shall be unclean.


Read More

5: Leviticus 15:6


Description: Leviticus 15:6


NET Translation: The one who sits on the furniture the man with a Discharge sits on must wash his clothes, bathe in water, and be unclean until evening.


DARBY Translation: And he that sitteth on any object whereon he sat that hath the flux shall wash his garments, and bathe in water, and be unclean until the even.


KJV Translation: And he that sitteth on [any] thing whereon he sat that hath the issue shall wash his clothes, and bathe [himself] in water, and be unclean until the even.


Read More

6: Leviticus 15:7


Description: Leviticus 15:7


NET Translation: The one who touches the body of the man with a Discharge must wash his clothes, bathe in water, and be unclean until evening.


DARBY Translation: And he that toucheth the flesh of him that hath the flux shall wash his garments, and bathe in water, and be unclean until the even.


KJV Translation: And he that toucheth the flesh of him that hath the issue shall wash his clothes, and bathe [himself] in water, and be unclean until the even.


Read More

7: Leviticus 15:8


Description: Leviticus 15:8


NET Translation: If the man with a Discharge spits on a person who is ceremonially clean, that person must wash his clothes, bathe in water, and be unclean until evening.


DARBY Translation: And if he that hath the flux spit upon him that is clean, then he shall wash his garments, and bathe in water, and be unclean until the even.


KJV Translation: And if he that hath the issue spit upon him that is clean; then he shall wash his clothes, and bathe [himself] in water, and be unclean until the even.


Read More

8: Leviticus 15:9


Description: Leviticus 15:9


NET Translation: Any means of riding that the man with a Discharge rides on will be unclean.


DARBY Translation: And what carriage soever he rideth upon that hath the flux shall be unclean.


KJV Translation: And what saddle soever he rideth upon that hath the issue shall be unclean.


Read More

9: Leviticus 15:11


Description: Leviticus 15:11


NET Translation: Anyone whom the man with the Discharge touches without having rinsed his hands in water must wash his clothes, bathe in water, and be unclean until evening.


DARBY Translation: And whomsoever he toucheth who hath the flux and hath not rinsed his hands in water he shall wash his garments, and bathe in water, and be unclean until the even.


KJV Translation: And whomsoever he toucheth that hath the issue, and hath not rinsed his hands in water, he shall wash his clothes, and bathe [himself] in water, and be unclean until the even.


Read More

10: Leviticus 15:12


Description: Leviticus 15:12


NET Translation: A clay vessel which the man with the Discharge touches must be broken, and any wooden utensil must be rinsed in water.


DARBY Translation: And the vessel of earth that he toucheth who hath the flux shall be broken; and every vessel of wood shall be rinsed in water.


KJV Translation: And the vessel of earth, that he toucheth which hath the issue, shall be broken: and every vessel of wood shall be rinsed in water.


Read More

11: Leviticus 15:13


Keywords: Seven


Description: Leviticus 15:13


NET Translation: “‘When the man with the Discharge becomes clean from his Discharge he is to count off for himself seven days for his purification, and he must wash his clothes, bathe in fresh water, and be clean.


DARBY Translation: And when he that hath a flux is clean of his flux, then he shall count seven days for his cleansing, and wash his clothes, and bathe his flesh in running water, and he shall be clean.


KJV Translation: And when he that hath an issue is cleansed of his issue; then he shall number to himself seven days for his cleansing, and wash his clothes, and bathe his flesh in running water, and shall be clean.


Read More

12: Leviticus 15:15


Description: Leviticus 15:15


NET Translation: and the priest is to make one of them a sin offering and the other a burnt offering. So the priest is to make atonement for him before the Lord for his Discharge.


DARBY Translation: And the priest shall offer them, one as a sin-offering, and one as a burnt-offering; and the priest shall make atonement for him before Jehovah for his flux.


KJV Translation: And the priest shall offer them, the one [for] a sin offering, and the other [for] a burnt offering; and the priest shall make an atonement for him before the LORD for his issue.


Read More

13: Leviticus 15:19


Keywords: Seven


Description: Leviticus 15:19


NET Translation: “‘When a woman has a Discharge and her Discharge is blood from her body, she is to be in her menstruation seven days, and anyone who touches her will be unclean until evening.


DARBY Translation: And if a woman have a flux, and her flux in her flesh be blood, she shall be seven days in her separation, and whoever toucheth her shall be unclean until the even.


KJV Translation: And if a woman have an issue, [and] her issue in her flesh be blood, she shall be put apart seven days: and whosoever toucheth her shall be unclean until the even.


Read More

14: Leviticus 15:25


Description: Leviticus 15:25


NET Translation: “‘When a woman’s Discharge of blood flows many days not at the time of her menstruation, or if it flows beyond the time of her menstruation, all the days of her Discharge of impurity will be like the days of her menstruation—she is unclean.


DARBY Translation: And if a woman have her flux of blood many days out of the time of her separation, or if she have the flux beyond the time of her separation, all the days of the flux of her uncleanness shall she be as [in] the days of her separation: she is unclean.


KJV Translation: And if a woman have an issue of her blood many days out of the time of her separation, or if it run beyond the time of her separation; all the days of the issue of her uncleanness shall be as the days of her separation: she [shall be] unclean.


Read More

15: Leviticus 15:26


Description: Leviticus 15:26


NET Translation: Any bed she lies on all the days of her Discharge will be to her like the bed of her menstruation, any furniture she sits on will be unclean like the impurity of her menstruation,


DARBY Translation: Every bed whereon she lieth all the days of her flux shall be unto her as the bed of her separation; and every object on which she sitteth shall be unclean, according to the uncleanness of her separation.


KJV Translation: Every bed whereon she lieth all the days of her issue shall be unto her as the bed of her separation: and whatsoever she sitteth upon shall be unclean, as the uncleanness of her separation.


Read More

16: Leviticus 15:28


Keywords: Seven


Description: Leviticus 15:28


NET Translation: “‘If she becomes clean from her Discharge, then she is to count off for herself seven days, and afterward she will be clean.


DARBY Translation: And if she be cleansed of her flux then she shall count seven days, and after that she shall be clean.


KJV Translation: But if she be cleansed of her issue, then she shall number to herself seven days, and after that she shall be clean.


Read More

17: Leviticus 15:30


Description: Leviticus 15:30


NET Translation: and the priest is to make one a sin offering and the other a burnt offering. So the priest is to make atonement for her before the Lord from her Discharge of impurity.


DARBY Translation: And the priest shall offer the one as a sin-offering, and the other as a burnt-offering; and the priest shall make atonement for her before Jehovah for the flux of her uncleanness.


KJV Translation: And the priest shall offer the one [for] a sin offering, and the other [for] a burnt offering; and the priest shall make an atonement for her before the LORD for the issue of her uncleanness.


Read More

18: Leviticus 15:32


Description: Leviticus 15:32


NET Translation: This is the law for the one with a Discharge: for the one who has a seminal emission and becomes unclean by it,


DARBY Translation: This is the law for him that hath a flux, and for the one whose seed of copulation goeth from him, and who is defiled therewith:


KJV Translation: This [is] the law of him that hath an issue, and [of him] whose seed goeth from him, and is defiled therewith;


Read More

19: Leviticus 15:33


Description: Leviticus 15:33


NET Translation: for the one who is sick in her menstruation, for the one with a Discharge, whether male or female, and for a man who goes to bed with an unclean woman.’”


DARBY Translation: and for a woman who is sick in her separation, and for him that hath his flux; for the man and for the woman, and for him that lieth with her that is unclean.


KJV Translation: And of her that is sick of her flowers, and of him that hath an issue, of the man, and of the woman, and of him that lieth with her that is unclean.


Read More

20: Leviticus 22:4


Keywords: Priesthood, Holy, Food, Clean, Unclean


Description: Leviticus 22:4


NET Translation: No man from the descendants of Aaron who is diseased or has a Discharge may eat the holy offerings until he becomes clean. The one who touches anything made unclean by contact with a dead person, or with a man who has a seminal emission,


DARBY Translation: Whatsoever man of the seed of Aaron is a leper, or hath a flux, he shall not eat of the holy things, until he is clean. And he that toucheth any one that is unclean by a dead person, or a man whose seed of copulation hath passed from him;


KJV Translation: What man soever of the seed of Aaron [is] a leper, or hath a running issue; he shall not eat of the holy things, until he be clean. And whoso toucheth any thing [that is] unclean [by] the dead, or a man whose seed goeth from him;


Read More

21: Numbers 5:2


Keywords: Camp, Leper, Dead, Issue, Discharge, Outside


Description: Numbers 5:2


NET Translation: “Command the Israelites to expel from the camp every leper, everyone who has a Discharge, and whoever becomes defiled by a corpse.


DARBY Translation: Command the children of Israel, that they put out of the camp every leper, and every one that hath an issue, and whosoever is defiled by a dead person:


KJV Translation: Command the children of Israel, that they put out of the camp every leper, and every one that hath an issue, and whosoever is defiled by the dead:


Read More

22: 1 Kings 5:9


Keywords: Food, Giving, Halt, Lebanon, Sea


Description: 1 Kings 5:9


NET Translation: My servants will bring the timber down from Lebanon to the sea. I will send it by sea in raft-like bundles to the place you designate. There I will separate the logs and you can carry them away. In exchange you will supply the food I need for my royal court.”


DARBY Translation: My servants shall bring [them] down from Lebanon to the sea; and I will convey them by sea [in] rafts to the place that thou shalt appoint me, and will cause them to be broken up there, and thou shalt receive them. And thou shalt accomplish my desire in giving food for my household.


KJV Translation: My servants shall bring [them] down from Lebanon unto the sea: and I will convey them by sea in floats unto the place that thou shalt appoint me, and will cause them to be Discharged there, and thou shalt receive [them]: and thou shalt accomplish my desire, in giving food for my household.


Read More

23: Ecclesiastes 8:8


Keywords: Deliver, Man, Power, Spirit


Description: Ecclesiastes 8:8


NET Translation: Just as no one has power over the wind to restrain it, so no one has power over the day of his death. Just as no one can be Discharged during the battle, so wickedness cannot rescue the wicked.


DARBY Translation: There is no man who hath control over the spirit to retain the spirit; and no one hath control over the day of death; and there is no Discharge in that war, neither shall wickedness deliver those that are given to it.


KJV Translation: [There is] no man that hath power over the spirit to retain the spirit; neither [hath he] power in the day of death: and [there is] no Discharge in [that] war; neither shall wickedness deliver those that are given to it.


Read More

24: Acts 21:3


Keywords: Ship


Description: Acts 21:3


NET Translation: After we sighted Cyprus and left it behind on our port side, we sailed on to Syria and put in at Tyre, because the ship was to unload its cargo there.


DARBY Translation: and having sighted Cyprus, and left it on the left hand, we sailed to Syria, and made the land at Tyre, for there the ship was to Discharge her cargo.


KJV Translation: Now when we had discovered Cyprus, we left it on the left hand, and sailed into Syria, and landed at Tyre: for there the ship was to unlade her burden.


Read More