Search Phrase = DROUGHT
There are no Main Site search results.
Keywords: DROUGHT
Description: Genesis 31:40
NET Translation: I was consumed by scorching heat during the day and by piercing cold at night, and I went without sleep.
DARBY Translation: Thus it was with meD269: in the day the heat consumed me, and the frost by night; and my sleep fled from mine eyes.
KJV Translation: [Thus] I was; in the day the DROUGHT consumed me, and the frost by night; and my sleep departed from mine eyes.
Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,ANIMALS,BLESSING,DESERT,FLINT,ROCK,SCORPION,SERPENT
Description: Deuteronomy 8:15
NET Translation: and who brought you through the great, fearful wilderness of venomous serpents and scorpions, an arid place with no water. He made water flow from a flint rock and
DARBY Translation: who led thee through the great and terrible wilderness, [a wilderness of] fiery serpents, and scorpions, and DROUGHT, where there is no water; who brought thee forth water out of the rock of flint;
KJV Translation: Who led thee through that great and terrible wilderness, [wherein were] fiery serpents, and scorpions, and DROUGHT, where [there was] no water; who brought thee forth water out of the rock of flint;
Keywords: BLASTING,CONGESTION,CONSUMPTION,DISEASE,FEVER,MILDEW,SANITATION
Description: Deuteronomy 28:22
NET Translation: He will afflict you with weakness, fever, inflammation, infection, sword, blight, and mildew; these will attack you until you perish.
DARBY Translation: Jehovah will smite thee with consumption, and with fever, and with inflammation, and with burning ague, and with DROUGHTDROUGHT' or 'sword.'" href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D1347, and with blight, and with mildew, and they shall pursue thee until thou perish.
KJV Translation: The LORD shall smite thee with a consumption, and with a fever, and with an inflammation, and with an extreme burning, and with the swordDROUGHT." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">K882, and with blasting, and with mildew; and they shall pursue thee until thou perish.
Keywords: DROUGHT,FAMINE
Description: Deuteronomy 28:23
NET Translation: The sky above your heads will be bronze and the earth beneath you iron.
DARBY Translation: And thy heavens which are over thy head shall be brassD1348, and the earth which is under thee, iron.
KJV Translation: And thy heaven that [is] over thy head shall be brass, and the earth that is under thee [shall be] iron.
Keywords: DROUGHT,FAMINE,RAIN
Description: Deuteronomy 28:24
NET Translation: The Lord will make the rain of your land powder and dust; it will come down on you from the sky until you are destroyed.
DARBY Translation: Jehovah will give as the rain of thy land powder and dust; from the heavens shall it come down upon thee until thou be destroyed.
KJV Translation: The LORD shall make the rain of thy land powder and dust: from heaven shall it come down upon thee, until thou be destroyed.
Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,BLESSING,DROUGHT,RAIN
Description: 1 Kings 8:35
NET Translation: “The time will come when the skies are shut up tightly and no rain falls because your people sinned against you. When they direct their prayers toward this place, renew their allegiance to you, and turn away from their sin because you punish them,
DARBY Translation: When the heavens are shut up, and there is no rain, because they have sinned against thee; if they pray toward this place, and confess thy name, and turn from their sin, because thou hast afflicted them;
KJV Translation: When heaven is shut up, and there is no rain, because they have sinned against thee; if they pray toward this place, and confess thy name, and turn from their sin, when thou afflictest them:
Keywords: CANAAN,FAMINE,GOD,SHIELD,WIDOW,DEW,ELIJAH,GILEAD,PROPHECIES CONCERNING ISRAEL,MINISTER,CHRISTIAN,PRAYER,PROPHETS
Description: 1 Kings 17:1
NET Translation: Elijah the Tishbite, from Tishbe in Gilead, said to Ahab, “As certainly as the Lord God of Israel lives (whom I serve), there will be no dew or rain in the years ahead unless I give the command.”
DARBY Translation: And ElijahD2185 the Tishbite, of the inhabitants of Gilead, said to Ahab, As Jehovah the God of Israel liveth, before whom I stand, there shall not be dew nor rain these years, except by my word.
KJV Translation: And ElijahK1924the Tishbite, [who was] of the inhabitants of Gilead, said unto Ahab, [As] the LORD God of Israel liveth, before whom I stand, there shall not be dew nor rain these years, but according to my word.
Verse Intro: Elijah Prophesies a DROUGHT
Keywords: CONVICTION,DROUGHT
Description: 1 Kings 17:18
NET Translation: She asked Elijah, “Why, prophet, have you come to me to confront me with my sin and kill my son?”
DARBY Translation: And she said to Elijah, What have I to do with thee, O thou man of God? art thou come to me to call mine iniquity to remembrance, and to slay my son?
KJV Translation: And she said unto Elijah, What have I to do with thee, O thou man of God? art thou come unto me to call my sin to remembrance, and to slay my son?
Keywords: ELIJAH,METEOROLOGY AND CELESTIAL PHENOMENA,MIRACLES,RAIN
Description: 1 Kings 18:41
NET Translation: Then Elijah told Ahab, “Go on up and eat and drink, for the sound of a heavy rainstorm can be heard.”
DARBY Translation: And Elijah said to Ahab, Go up, eat and drink; for there is a sound of abundance of rain.
KJV Translation: And Elijah said unto Ahab, Get thee up, eat and drink; for [there is] a sound of abundance of rainK1948.
Verse Intro: The Lord Sends Rain to End DROUGHT
Keywords: DROUGHT,RAIN
Description: 2 Chronicles 6:26
NET Translation: “The time will come when the skies are shut up tightly and no rain falls because your people sinned against you. When they direct their prayers toward this place, renew their allegiance to you, and turn away from their sin because you punish them,
DARBY Translation: When the heavens are shut up, and there is no rain, because they have sinned against thee; if they pray toward this place, and confess thy name, and turn from their sin, because thou hast afflicted them;
KJV Translation: When the heaven is shut up, and there is no rain, because they have sinned against thee; [yet] if they pray toward this place, and confess thy name, and turn from their sin, when thou dost afflict them;
Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,CHASTISEMENT,DROUGHT,LOCUST,NATION,PRAYER,RAIN
Description: 2 Chronicles 7:13
NET Translation: When I close up the sky so that it doesn’t rain, or command locusts to devour the land’s vegetation, or send a plague among my people,
DARBY Translation: If I shut up the heavens that there be no rain, or if I command the locust to devour the land, or if I send pestilence among my people;
KJV Translation: If I shut up heaven that there be no rain, or if I command the locusts to devour the land, or if I send pestilence among my people;
Keywords: HELL
Description: Job 24:19
NET Translation: The DROUGHT as well as the heat snatch up the melted snow; so the grave snatches up the sinner.
DARBY Translation: DROUGHT and heat consume snow waters; so doth Sheol those that have sinned.
KJV Translation: DROUGHT and heat consumeK3254the snow waters: [so doth] the grave [those which] have sinned.
Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,DROUGHT,SUMMER
Description: Psalms 32:4
NET Translation: For day and night you tormented me; you tried to destroy me in the intense heat of summer. (Selah)
DARBY Translation: For day and night thy hand was heavy upon me; my moisture was turned into the DROUGHT of summer. Selah.
KJV Translation: For day and night thy hand was heavy upon me: my moisture is turned into the DROUGHT of summer. Selah.
Keywords: BAPTISM,BLESSING,CHILDREN,CHURCH,DROUGHT,HOLY SPIRIT,REGENERATION,RIGHTEOUS,SALVATION,SEEKERS,SYMBOLS AND SIMILITUDES
Description: Isaiah 44:3
NET Translation: For I will pour water on the parched ground and cause streams to flow on the dry land. I will pour my Spirit on your offspring and my blessing on your children.
DARBY Translation: For I will pour water upon him that is thirsty, and floods upon the dry ground; I will pour my Spirit upon thy seed, and my blessing upon thine offspring.
KJV Translation: For I will pour water upon him that is thirsty, and floods upon the dry ground: I will pour my spirit upon thy seed, and my blessing upon thine offspring:
Keywords: BENEFICENCE,BLESSING,GOD,IRRIGATION,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,RIGHTEOUS,SYMBOLS AND SIMILITUDES
Description: Isaiah 58:11
NET Translation: The Lord will continually lead you; he will feed you even in parched regions. He will give you renewed strength, and you will be like a well-watered garden, like a spring that continually produces water.
DARBY Translation: and Jehovah will guide thee continually, and satisfy thy soul in DROUGHT, and strengthenD5089 thy bones; and thou shalt be like a watered garden, and like a water-spring, whose waters deceive not.
KJV Translation: And the LORD shall guide thee continually, and satisfy thy soul in DROUGHTDROUGHTs." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">K4995, and make fat thy bones: and thou shalt be like a watered garden, and like a spring of water, whose waters fail notK4996.
Keywords: DESERT,GOD,INGRATITUDE
Description: Jeremiah 2:6
NET Translation: They did not ask, ‘Where is the Lord who delivered us out of Egypt, who brought us through the wilderness, through a land of valleys and gorges, through a land of desert and deep darkness, through a land in which no one travels, and where no one lives?’
DARBY Translation: And they said not, Where is Jehovah, that brought us up out of the land of Egypt, that led us in the wilderness, in a land of deserts and of pits, in a land of DROUGHT and of the shadow of death, in a land that no one passeth through, and where no man dwelleth?
KJV Translation: Neither said they, Where [is] the LORD that brought us up out of the land of Egypt, that led us through the wilderness, through a land of deserts and of pits, through a land of DROUGHT, and of the shadow of death, through a land that no man passed through, and where no man dwelt?
Keywords: DROUGHT,FAMINE,IMPENITENCE
Description: Jeremiah 14:1
NET Translation: This was the Lord’s message to Jeremiah about the DROUGHT.
DARBY Translation: The word of Jehovah that came to Jeremiah concerning the DROUGHT.
KJV Translation: The word of the LORD that came to Jeremiah concerning the dearthK5156.
Verse Intro: The Lord Describes the Ravages of DROUGHT
Keywords: CARE,FAITH,RIGHTEOUS,TREE
Description: Jeremiah 17:8
NET Translation: They will be like a tree planted near a stream whose roots spread out toward the water. It has nothing to fear when the heat comes. Its leaves are always green. It has no need to be concerned in a year of DROUGHT. It does not stop bearing fruit.
DARBY Translation: For he shall be like a tree planted by the waters, and that spreadeth out its roots by the stream, and he shall not seeD5284 when heat cometh, but his leaf shall be green; and in the year of DROUGHT he shall not be careful, neither shall he cease to yield fruit.
KJV Translation: For he shall be as a tree planted by the waters, and [that] spreadeth out her roots by the river, and shall not see when heat cometh, but her leaf shall be green; and shall not be careful in the year of DROUGHTK5174, neither shall cease from yielding fruit.
Keywords: DIBON
Description: Jeremiah 48:18
NET Translation: Come down from your place of honor; sit on the dry ground, you who live in Dibon. For the one who will destroy Moab will attack you; he will destroy your fortifications.
DARBY Translation: Come down from [thy] glory and sit in the DROUGHTD5454, O inhabitress, daughter of Dibon; the spoiler of Moab is come up against thee, thy strongholds hath he destroyed.
KJV Translation: Thou daughter that dost inhabit Dibon, come down from [thy] glory, and sit in thirst; for the spoiler of Moab shall come upon thee, [and] he shall destroy thy strong holds.
Description: Jeremiah 50:38
NET Translation: A DROUGHT will come upon her land; her rivers and canals will be dried up. All this will happen because her land is filled with idols. Her people act like madmen because of those idols they fear.
DARBY Translation: a DROUGHT is upon her waters, and they shall be dried up; for it is a land of graven images, and they are mad after frightful idols.
KJV Translation: A DROUGHT [is] upon her waters; and they shall be dried up: for it [is] the land of graven images, and they are mad upon [their] idols.
Description: Ezekiel 30:12
NET Translation: I will dry up the waterways and hand the land over to evil men. I will make the land and everything in it desolate by the hand of foreigners. I, the Lord, have spoken!
DARBY Translation: And I will make the rivers dry, and sell the land into the hand of the wicked; and I will make the land desolate, and all that is thereinD5802, by the hand of strangers: I Jehovah have spoken [it].
KJV Translation: And I will make the rivers dryDROUGHT." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">K5710, and sell the land into the hand of the wicked: and I will make the land waste, and all that is thereinK5711, by the hand of strangers: I the LORD have spoken [it].
Description: Hosea 13:5
NET Translation: I cared for you in the wilderness, in the dry desert where no water was.
DARBY Translation: I knew thee in the wilderness, in the land of DROUGHT.
KJV Translation: I did know thee in the wilderness, in the land of great DROUGHTDROUGHTs." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">K6128.
Keywords: DROUGHT,METEOROLOGY AND CELESTIAL PHENOMENA,WIND
Description: Hosea 13:15
NET Translation: Even though he flourishes like a reed plant, a scorching east wind will come, a wind from the Lord rising up from the desert. As a result, his spring will dry up; his well will become dry. That wind will spoil all his delightful foods in the containers in his storehouse.
DARBY Translation: Though he be fruitful among [his] brethren, an east wind shall come, a wind of Jehovah [that] cometh up from the wilderness, and his spring shall become dry, and his fountain shall be dried up: he shall spoil the treasure of all pleasant vessels.
KJV Translation: Though he be fruitful among [his] brethren, an east wind shall come, the wind of the LORD shall come up from the wilderness, and his spring shall become dry, and his fountain shall be dried up: he shall spoil the treasure of all pleasant vesselsK6134.
Verse Intro: Samaria is Held as Guilty
Keywords: ASSYRIA,NINEVEH
Description: Zephaniah 2:13
NET Translation: The Lord will attack the north and destroy Assyria. He will make Nineveh a heap of ruins; it will be as barren as the desert.
DARBY Translation: And he will stretch out his hand against the north, and destroy Assyria; and will make Nineveh a desolation, a place of DROUGHT like the wilderness.
KJV Translation: And he will stretch out his hand against the north, and destroy Assyria; and will make Nineveh a desolation, [and] dry like a wilderness.
Keywords: FAMINE,WINE
Description: Haggai 1:11
NET Translation: Moreover, I have called for a DROUGHT that will affect the fields, the hill country, the grain, new wine, fresh olive oil, and everything that grows from the ground; it also will harm people, animals, and everything they produce.”
DARBY Translation: And I called for a DROUGHT upon the land, and upon the mountains, and upon the corn, and upon the new wine, and upon the oil, and upon that which the ground bringeth forth, and upon manD6494, and upon cattle, and upon all the labour of the hands.
KJV Translation: And I called for a DROUGHT upon the land, and upon the mountains, and upon the corn, and upon the new wine, and upon the oil, and upon [that] which the ground bringeth forth, and upon men, and upon cattle, and upon all the labour of the hands.