Search Phrase = DROMEDARY
There are no Main Site search results.
Keywords: BARLEY,COMMISSARY,DROMEDARY,KING,SOLOMON
Description: 1 Kings 4:28
NET Translation: Each one also brought to the assigned location his quota of barley and straw for the various horses.
DARBY Translation: And the barley, and the straw for the horses and coursers, they brought to the place where [the superintendents] were, every man according to his charge.
KJV Translation: Barley also and straw for the horses and dromedariesK1784brought they unto the place where [the officers] were, every man according to his charge.
Keywords: CAMEL,DROMEDARY,MAIL,POST,PROCLAMATION
Description: Esther 8:10
NET Translation: Mordecai wrote in the name of King Ahasuerus and sealed it with the king’s signet ring. He then sent letters by couriers, who rode royal horses that were very swift.
DARBY Translation: And he wrote in the name of king Ahasuerus, and sealed [it] with the king's ring, and sent letters by couriers on horseback riding on coursers, horses of bloodD2867 reared in the breeding studsD2868:
KJV Translation: And he wrote in the king Ahasuerus' name, and sealed [it] with the king's ring, and sent letters by posts on horseback, [and] riders on mules, camels, [and] young dromedaries:
Keywords: CAMEL,COMMERCE,DROMEDARY,EPHAH,FRANKINCENSE,GOD,MIDIANITES,SHEBA
Description: Isaiah 60:6
NET Translation: Camel caravans will cover your roads, young camels from Midian and Ephah. All the merchants of Sheba will come, bringing gold and incense and singing praises to the Lord.
DARBY Translation: A multitude of camelsD5105 shall cover thee, young camels of Midian and Ephah; all they from Sheba shall come: they shall bring gold and incense; and they shall publish the praises of Jehovah.
KJV Translation: The multitude of camels shall cover thee, the dromedaries of Midian and Ephah; all they from Sheba shall come: they shall bring gold and incense; and they shall shew forth the praises of the LORD.
Keywords: BAAL,CAMEL,CONFIDENCE,SELF-RIGHTEOUSNESS
Description: Jeremiah 2:23
NET Translation: “How can you say, ‘I have not made myself unclean. I have not paid allegiance to the gods called Baal.’ Just look at the way you have behaved in the Valley of Hinnom! Think about the things you have done there! You are like a flighty, young female camel that rushes here and there, crisscrossing its path.
DARBY Translation: How sayest thou, I am not defiled, I have not gone after the Baals? See thy way in the valley, acknowledge what thou hast done a swift DROMEDARY traversing her ways!
KJV Translation: How canst thou say, I am not polluted, I have not gone after Baalim? see thy way in the valley, know what thou hast done: [thou art] a swift DROMEDARY traversing her ways;