Search Phrase = DERISION
There are no Main Site search results.
Keywords: DERISION,DOUBTING,MIRACLES
Description: Genesis 18:12
NET Translation: So Sarah laughed to herself, thinking, “After I am worn out will I have pleasure, especially when my husband is old too?”
DARBY Translation: And Sarah laughed within herself, saying, After I am become old, shall I have pleasure, and my lord old?
KJV Translation: Therefore Sarah laughed within herself, saying, After I am waxed old shall I have pleasure, my lord being old also?
Keywords: ADULTERY,DANCING,IDOLATRY,OBEDIENCE,SHAME
Description: Exodus 32:25
NET Translation: Moses saw that the people were running wild, for Aaron had let them get completely out of control, causing DERISION from their enemies.
DARBY Translation: And Moses saw the people how they were strippedD647; for Aaron had stripped them to [their] shame before their adversaries.
KJV Translation: And when Moses saw that the people [were] naked; (for Aaron had made them naked unto [their] shame among their enemiesK485:)
Keywords: BALDNESS,BETH-EL,CHILDREN,DERISION,ELISHA,INFIDELITY,MOCKING,PERSECUTION,SCOFFING
Description: 2 Kings 2:23
NET Translation: He went up from there to Bethel. As he was traveling up the road, some young boys came out of the city and made fun of him, saying, “Go on up, baldy! Go on up, baldy!”
DARBY Translation: And he went upD2221 from thence to Bethel, and as he went up by the way, there came forth little boys out of the city, and mocked him, and said to him, Go up, bald head; go up, bald head!
KJV Translation: And he went up from thence unto Bethel: and as he was going up by the way, there came forth little children out of the city, and mocked him, and said unto him, Go up, thou bald head; go up, thou bald head.
Keywords: HEZEKIAH,INFLUENCE,MANASSEH,REVIVALS,RULERS,DERISION,LIBERALITY,MONTH,PASSOVER,PROCLAMATION
Description: 2 Chronicles 30:1
NET Translation: Hezekiah sent messages throughout Israel and Judah; he even wrote letters to Ephraim and Manasseh, summoning them to come to the Lord’s temple in Jerusalem and observe a Passover celebration for the Lord God of Israel.
DARBY Translation: And Hezekiah sent to all Israel and Judah, and wrote letters also to Ephraim and Manasseh, that they should come to the house of Jehovah at Jerusalem, to hold the passover to Jehovah the God of Israel.
KJV Translation: And Hezekiah sent to all Israel and Judah, and wrote letters also to Ephraim and Manasseh, that they should come to the house of the LORD at Jerusalem, to keep the passover unto the LORD God of Israel.
Verse Intro: Hezekiah Celebrates Passover
Keywords: PERSECUTION,PRAYER
Description: Job 12:4
NET Translation: I am a laughingstock to my friends, I, who called on God and whom he answered—a righteous and blameless man is a laughingstock!
DARBY Translation: I am to be one that is a DERISION to his friend, I who call upon God, and whom he will answer: a DERISION is the just upright [man].
KJV Translation: I am [as] one mocked of his neighbour, who calleth upon God, and he answereth him: the just upright [man is] laughed to scorn.
Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,PERSECUTION,PROSPERITY
Description: Job 12:5
NET Translation: For calamity, there is DERISION (according to the ideas of the fortunate)—a fate for those whose feet slip.
DARBY Translation: He that is ready to stumble with the foot is a lamp despised in the thought of him that is at easeD2944.
KJV Translation: He that is ready to slip with [his] feet [is as] a lamp despised in the thought of him that is at ease.
Description: Job 27:23
NET Translation: It claps its hands at him in DERISION and hisses him away from his place.
DARBY Translation: [Men] shall clap their hands at him, and shall hiss him out of his place.
KJV Translation: [Men] shall clap their hands at him, and shall hiss him out of his place.
Keywords: JOB,MURMURING,CHILDREN,DOG (SODOMITE?),MOCKING,PERSECUTION,SCOFFING,SHEPHERD
Description: Job 30:1
NET Translation: “But now they mock me, those who are younger than I, whose fathers I disdained too much to put with my sheep dogs.
DARBY Translation: But now they that are younger than I have me in DERISION, whose fathers I would have disdained to set with the dogs of my flock.
KJV Translation: But now [they that are] younger than I have me in DERISION, whose fathers I would have disdained to have set with the dogs of my flock.
Verse Intro: Summary - Job Since the Suffering
Keywords: INFIDELITY,SCOFFING
Description: Job 34:7
NET Translation: Who is there like Job, who drinks DERISION like water?
DARBY Translation: What man is like Job? he drinketh up scorning like water,
KJV Translation: What man [is] like Job, [who] drinketh up scorning like water?
Keywords: ANTHROPOMORPHISMS,DERISION,GOD,GODLESSNESS,HEAVEN,WICKED (PEOPLE)
Description: Psalms 2:4
NET Translation: The one enthroned in heaven laughs in disgust; the Lord taunts them.
DARBY Translation: He that dwelleth in the heavens shall laugh, the LordD3169 shall have them in DERISION.
KJV Translation: He that sitteth in the heavens shall laugh: the Lord shall have them in DERISION.
Description: Psalms 44:13
NET Translation: You made us an object of disdain to our neighbors; those who live on our borders taunt and insult us.
DARBY Translation: Thou makest us a reproach to our neighbours, a mockery and a DERISION for them that are round about us;
KJV Translation: Thou makest us a reproach to our neighbours, a scorn and a DERISION to them that are round about us.
Keywords: ANTHROPOMORPHISMS,IDOLATRY,LAUGHTER,WICKED (PEOPLE)
Description: Psalms 59:8
NET Translation: But you, O Lord, laugh in disgust at them; you taunt all the nations.
DARBY Translation: But thou, Jehovah, wilt laugh at them; thou wilt have all the nations in DERISION.
KJV Translation: But thou, O LORD, shalt laugh at them; thou shalt have all the heathen in DERISION.
Description: Psalms 79:4
NET Translation: We have become an object of disdain to our neighbors; those who live on our borders taunt and insult us.
DARBY Translation: We are become a reproach to our neighbours, a mockery and a DERISION to them that are round about us.
KJV Translation: We are become a reproach to our neighbours, a scorn and DERISION to them that are round about us.
Keywords: OBEDIENCE,PERSECUTION
Description: Psalms 119:51
NET Translation: Arrogant people do nothing but scoff at me. Yet I do not turn aside from your law.
DARBY Translation: The proud have derided me beyond measure: I have not declined from thy law.
KJV Translation: The proud have had me greatly in DERISION: [yet] have I not declined from thy law.
Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,ANTHROPOMORPHISMS,DERISION,LAUGHTER,MOCKING
Description: Proverbs 1:26
NET Translation: so I myself will laugh when disaster strikes you, I will mock when what you dread comes,
DARBY Translation: I also will laugh in your calamity, I will mock when your fear cometh;
KJV Translation: I also will laugh at your calamity; I will mock when your fear cometh;
Description: Jeremiah 18:16
NET Translation: So their land will become an object of horror. People will forever hiss out their scorn over it. All who pass that way will be filled with horror and will shake their heads in DERISION.
DARBY Translation: to make their land an astonishment,D5290 a perpetual hissing: every one that passeth by shall be astonished, and shake his head.
KJV Translation: To make their land desolate, [and] a perpetual hissing; every one that passeth thereby shall be astonished, and wag his head.
Keywords: BLASPHEMY,JEREMIAH,PERSECUTION
Description: Jeremiah 20:7
NET Translation: Lord, you coerced me into being a prophet, and I allowed you to do it. You overcame my resistance and prevailed over me. Now I have become a constant laughingstock. Everyone ridicules me.
DARBY Translation: Jehovah, thou hast enticed me, and I was enticed; thou hast laid hold of me, and hast prevailed; I am become a DERISION the whole day: every one mocketh me.
KJV Translation: O LORD, thou hast deceivedK5188me, and I was deceived: thou art stronger than I, and hast prevailed: I am in DERISION daily, every one mocketh me.
Verse Intro: Jeremiah Seeks God's Help as His Ministry is Rejected
Keywords: PERSECUTION
Description: Jeremiah 20:8
NET Translation: For whenever I prophesy, I must cry out, “Violence and destruction are coming!” This message from the Lord has made me an object of continual insults and DERISION.
DARBY Translation: For as oft as I speak, I cry out; I proclaim violence and spoil; for the word of Jehovah is become unto me a reproach and a DERISION all the day.
KJV Translation: For since I spake, I cried out, I cried violence and spoil; because the word of the LORD was made a reproach unto me, and a DERISION, daily.
Keywords: INFIDELITY
Description: Jeremiah 48:26
NET Translation: “Moab has vaunted itself against me. So make him drunk with the wine of my wrath until he splashes around in his own vomit, until others treat him as a laughingstock.
DARBY Translation: Make him drunken, for he magnified himself against Jehovah; and Moab shall wallow in his vomit, and he also shall be in DERISION.
KJV Translation: Make ye him drunken: for he magnified [himself] against the LORD: Moab also shall wallow in his vomit, and he also shall be in DERISION.
Description: Jeremiah 48:27
NET Translation: For did not you people of Moab laugh at the people of Israel? Did you think that they were nothing but thieves, that you shook your head in contempt every time you talked about them?
DARBY Translation: For was not Israel a DERISION unto thee? Was he found among thieves, that as oft as thou didst speak of him, thou didst shake the head?
KJV Translation: For was not Israel a DERISION unto thee? was he found among thieves? for since thou spakest of him, thou skippedst for joyK5345.
Description: Jeremiah 48:39
NET Translation: Oh, how shattered Moab will be! Oh, how her people will wail! Oh, how she will turn away in shame! Moab will become an object of ridicule, a terrifying sight to all the nations that surround her.”
DARBY Translation: They howlD5458, How is it broken down! how hath Moab turned the back with shame! And Moab shall be a DERISION and a terror to all that are round about him.
KJV Translation: They shall howl, [saying], How is it broken down! how hath Moab turned the backK5349with shame! so shall Moab be a DERISION and a dismaying to all them about him.
Description: Lamentations 3:14
NET Translation: I have become the laughingstock of all people, their mocking song all day long.
DARBY Translation: I am become a DERISION to all my people; their song all the day.
KJV Translation: I was a DERISION to all my people; [and] their song all the day.
Description: Ezekiel 23:32
NET Translation: This is what the Sovereign Lord says: ‘You will drink your sister’s deep and wide cup; you will be scorned and derided, for it holds a great deal.
DARBY Translation: Thus saith the Lord Jehovah: Thou shalt drink of thy sister's cup deep and large; thou shalt be for a laughing-stock and a DERISION, [for] it containeth much.
KJV Translation: Thus saith the Lord GOD; Thou shalt drink of thy sister's cup deep and large: thou shalt be laughed to scorn and had in DERISION; it containeth much.
Description: Ezekiel 36:4
NET Translation: therefore, O mountains of Israel, hear the word of the Sovereign Lord. This is what the Sovereign Lord says to the mountains and hills, the ravines and valleys, and to the desolate ruins and the abandoned cities that have become prey and an object of DERISION to the rest of the nations round about;
DARBY Translation: therefore, ye mountains of Israel, hear the word of the Lord Jehovah. Thus saith the Lord Jehovah to the mountains and to the hills, to the water-coursesD5853 and to the valleys, to the desolate wastes and to the cities that are forsaken, which are become a prey and a DERISION to the remnant of the nations that are round about,
KJV Translation: Therefore, ye mountains of Israel, hear the word of the Lord GOD; Thus saith the Lord GOD to the mountains, and to the hills, to the riversK5761, and to the valleys, to the desolate wastes, and to the cities that are forsaken, which became a prey and DERISION to the residue of the heathen that [are] round about;
Keywords: ANGER,HYPOCRISY
Description: Hosea 7:16
NET Translation: They turn to Baal; they are like an unreliable bow. Their leaders will fall by the sword because their prayers to Baal have made me angry. So people will disdain them in the land of Egypt.
DARBY Translation: They return, [but] not to the [Most] High: they are like a deceitful bow. Their princes shall fall by the sword for the rage of their tongue: this shall be their DERISION in the land of Egypt.
KJV Translation: They return, [but] not to the most High: they are like a deceitful bow: their princes shall fall by the sword for the rage of their tongue: this [shall be] their DERISION in the land of Egypt.