Search Phrase = Cow
There are no Main Site search results.
Description: Genesis 32:15
NET Translation: 30 female camels with their young, 40 Cows and 10 bulls, and 20 female donkeys and 10 male donkeys.
DARBY Translation: thirty milch camels with their colts; forty kine, and ten bulls; twenty she-asses, and ten young asses.
KJV Translation: Thirty milch camels with their colts, forty kine, and ten bulls, twenty she asses, and ten foals.
Keywords: Seven, Kine
Description: Genesis 41:2
NET Translation: seven fine-looking, fat Cows were coming up out of the Nile, and they grazed in the reeds.
DARBY Translation: And behold, there came up out of the river seven kine, fine-looking and fat-fleshed, and they fed in the reed-grass.
KJV Translation: And, behold, there came up out of the river seven well favoured kine and fatfleshed; and they fed in a meadow.
Description: Genesis 41:3
NET Translation: Then seven bad-looking, thin Cows were coming up after them from the Nile, and they stood beside the other Cows at the edge of the river.
DARBY Translation: And behold, seven other kine came up after them out of the river, bad-looking and lean-fleshed, and stood by the kine on the bank of the river.
KJV Translation: And, behold, seven other kine came up after them out of the river, ill favoured and leanfleshed; and stood by the [other] kine upon the brink of the river.
Description: Genesis 41:4
NET Translation: The bad-looking, thin Cows ate the seven fine-looking, fat Cows. Then Pharaoh woke up.
DARBY Translation: And the kine that were bad-looking and lean-fleshed ate up the seven kine that were fine-looking and fat. And Pharaoh awoke.
KJV Translation: And the ill favoured and leanfleshed kine did eat up the seven well favoured and fat kine. So Pharaoh awoke.
Description: Genesis 41:18
NET Translation: Then seven fat and fine-looking Cows were coming up out of the Nile, and they grazed in the reeds.
DARBY Translation: And behold, there came up out of the river seven kine, fat-fleshed and of fine form, and they fed in the reed-grass.
KJV Translation: And, behold, there came up out of the river seven kine, fatfleshed and well favoured; and they fed in a meadow:
Description: Genesis 41:19
NET Translation: Then seven other Cows came up after them; they were scrawny, very bad looking, and lean. I had never seen such bad-looking Cows as these in all the land of Egypt!
DARBY Translation: And behold, seven other kine came up after them, poor, and very ill-formed, and lean-fleshed such as I never saw in all the land of Egypt for badness.
KJV Translation: And, behold, seven other kine came up after them, poor and very ill favoured and leanfleshed, such as I never saw in all the land of Egypt for badness:
Description: Genesis 41:20
NET Translation: The lean, bad-looking Cows ate up the seven fat Cows.
DARBY Translation: And the lean and bad kine ate up the seven first fat kine;
KJV Translation: And the lean and the ill favoured kine did eat up the first seven fat kine:
Keywords: Seven
Description: Genesis 41:26
NET Translation: The seven good Cows represent seven years, and the seven good heads of grain represent seven years. Both dreams have the same meaning.
DARBY Translation: The seven fine kine are seven years; and the seven good ears are seven years: the dream is one.
KJV Translation: The seven good kine [are] seven years; and the seven good ears [are] seven years: the dream [is] one.
Keywords: Famine
Description: Genesis 41:27
NET Translation: The seven lean, bad-looking Cows that came up after them represent seven years, as do the seven empty heads of grain burned with the east wind. They represent seven years of famine.
DARBY Translation: And the seven lean and bad kine that came up after them are seven years; and the seven empty ears, parched with the east wind, will be seven years of famine.
KJV Translation: And the seven thin and ill favoured kine that came up after them [are] seven years; and the seven empty ears blasted with the east wind shall be seven years of famine.
Description: Leviticus 22:28
NET Translation: You must not slaughter an ox or a sheep and its young on the same day.
DARBY Translation: A Cow, or sheep it and its young shall ye not slaughter in one day.
KJV Translation: And [whether it be] Cow or ewe, ye shall not kill it and her young both in one day.
Keywords: Blood, Fat, Firstborn, Redeem, Holy, Offering, Fire
Description: Numbers 18:17
NET Translation: But you must not redeem the firstborn of a Cow or a sheep or a goat; they are holy. You must splash their blood on the altar and burn their fat for an offering made by fire for a pleasing aroma to the Lord.
DARBY Translation: But the firstborn of a Cow, or the firstborn of a sheep, or the firstborn of a goat, thou shalt not ransom: they are holy. Thou shalt sprinkle their blood on the altar, and their fat shalt thou burn as an offering by fire for a sweet odour to Jehovah.
KJV Translation: But the firstling of a Cow, or the firstling of a sheep, or the firstling of a goat, thou shalt not redeem; they [are] holy: thou shalt sprinkle their blood upon the altar, and shalt burn their fat [for] an offering made by fire, for a sweet savour unto the LORD.
Keywords: Kine, Milch
Description: 1 Samuel 6:7
NET Translation: So now go and make a new cart. Get two Cows that have calves and that have never had a yoke placed on them. Harness the Cows to the cart, and take their calves from them back to their stalls.
DARBY Translation: And now make a new cart, and take two milch kine, on which there has come no yoke, and tie the kine to the cart, and bring their calves home from them;
KJV Translation: Now therefore make a new cart, and take two milch kine, on which there hath come no yoke, and tie the kine to the cart, and bring their calves home from them:
Keywords: Milch
Description: 1 Samuel 6:10
NET Translation: So the men did as instructed. They took two Cows that had calves and harnessed the Cows to a cart; they also removed their calves to their stalls.
DARBY Translation: And the men did so, and took two milch kine, and tied them to the cart, and shut up their calves at home.
KJV Translation: And the men did so; and took two milch kine, and tied them to the cart, and shut up their calves at home:
Keywords: Hand, Kine, Philistines
Description: 1 Samuel 6:12
NET Translation: Then the Cows went directly on the road to Beth Shemesh. They went along that route, bellowing more and more; they turned neither to the right nor to the left. The leaders of the Philistines were walking along behind them all the way to the border of Beth Shemesh.
DARBY Translation: And the kine went straight forward on the way to Beth-shemesh; they went by the one high way, lowing as they went; and they turned not aside to the right hand or to the left; and the lords of the Philistines went after them as far as the border of Beth-shemesh.
KJV Translation: And the kine took the straight way to the way of Bethshemesh, [and] went along the highway, lowing as they went, and turned not aside [to] the right hand or [to] the left; and the lords of the Philistines went after them unto the border of Bethshemesh.
Keywords: Art, Burnt Offering, Kine
Description: 1 Samuel 6:14
NET Translation: The cart was coming to the field of Joshua, who was from Beth Shemesh. It paused there near a big stone. Then they cut up the wood of the cart and offered the Cows as a burnt offering to the Lord.
DARBY Translation: And the cart came into the field of Joshua the Beth-shemeshite, and stood there; and a great stone was there. And they clave the wood of the cart, and offered up the kine as a burnt-offering to Jehovah.
KJV Translation: And the cart came into the field of Joshua, a Bethshemite, and stood there, where [there was] a great stone: and they clave the wood of the cart, and offered the kine a burnt offering unto the LORD.
Keywords: Guard, Hin, Night, Servant, Time, Wise
Description: Nehemiah 4:22
NET Translation: At that time I instructed the people, “Let every man and his Coworker spend the night in Jerusalem and let them be guards for us by night and workers by day.”
DARBY Translation: Likewise at the same time I said to the people, Let every one with his servant lodge within Jerusalem, that in the night they may be a guard to us, and [be for] labour in the day.
KJV Translation: Likewise at the same time said I unto the people, Let every one with his servant lodge within Jerusalem, that in the night they may be a guard to us, and labour on the day.
Keywords: Cow
Description: Job 21:10
NET Translation: Their bulls breed without fail; their Cows calve and do not miscarry.
DARBY Translation: Their bull gendereth, and faileth not; their Cow calveth, and casteth not her calf.
KJV Translation: Their bull gendereth, and faileth not; their Cow calveth, and casteth not her calf.
Keywords: Art, Enemies, Greatness, Power
Description: Psalms 66:3
NET Translation: Say to God: “How awesome are your deeds! Because of your great power your enemies Cower in fear before you.
DARBY Translation: Say unto God, How terrible are thy works! because of the greatness of thy strength, thine enemies come cringing unto thee.
KJV Translation: Say unto God, How terrible [art thou in] thy works! through the greatness of thy power shall thine enemies submit themselves unto thee.
Keywords: Time
Description: Psalms 81:15
NET Translation: (May those who hate the Lord Cower in fear before him. May they be permanently humiliated.)
DARBY Translation: The haters of Jehovah would have come cringing unto him; but their time would have been for ever.
KJV Translation: The haters of the LORD should have submitted themselves unto him: but their time should have endured for ever.
Keywords: Ass, Man
Description: Isaiah 7:21
NET Translation: At that time a man will keep alive a young Cow from the herd and a couple of goats.
DARBY Translation: And it shall come to pass in that day, [that] a man shall nourish a young Cow and two sheep,
KJV Translation: And it shall come to pass in that day, [that] a man shall nourish a young Cow, and two sheep;
Keywords: Bear, Cow, Ear, Lion
Description: Isaiah 11:7
NET Translation: A Cow and a bear will graze together, their young will lie down together. A lion, like an ox, will eat straw.
DARBY Translation: And the Cow and the she-bear shall feed; their young ones shall lie down together; and the lion shall eat straw like the ox.
KJV Translation: And the Cow and the bear shall feed; their young ones shall lie down together: and the lion shall eat straw like the ox.
Description: Isaiah 45:24
NET Translation: they will say about me, “Yes, the Lord is a powerful deliverer.”’” All who are angry at him will Cower before him.
DARBY Translation: Only in Jehovah, shall one say, have I righteousness and strength. To him shall [men] come; and all that are incensed against him shall be ashamed.
KJV Translation: Surely, shall [one] say, in the LORD have I righteousness and strength: [even] to him shall [men] come; and all that are incensed against him shall be ashamed.
Keywords: Destruction, Egypt, Fair
Description: Jeremiah 46:20
NET Translation: Egypt is like a beautiful young Cow. But northern armies will attack her like swarms of stinging flies.
DARBY Translation: Egypt is a very fair heifer; the gad-fly cometh, it cometh from the north.
KJV Translation: Egypt [is like] a very fair heifer, [but] destruction cometh; it cometh out of the north.
Keywords: Bread, Dung, Halt
Description: Ezekiel 4:15
NET Translation: So he said to me, “All right then, I will substitute Cow’s manure instead of human excrement. You will cook your food over it.”
DARBY Translation: And he said unto me, See, I have given thee Cow's dung for man's dung, and thou shalt prepare thy bread therewith.
KJV Translation: Then he said unto me, Lo, I have given thee Cow's dung for man's dung, and thou shalt prepare thy bread therewith.
Keywords: Ear, Kine, Mountain
Description: Amos 4:1
NET Translation: Listen to this message, you Cows of Bashan who live on Mount Samaria! You oppress the poor; you crush the needy. You say to your husbands, “Bring us more to drink!”
DARBY Translation: Hear this word, ye kine of Bashan, that are in the mountain of Samaria, that oppress the poor, that crush the needy, that say to their lords, Bring, and let us drink:
KJV Translation: Hear this word, ye kine of Bashan, that [are] in the mountain of Samaria, which oppress the poor, which crush the needy, which say to their masters, Bring, and let us drink.
Keywords: Cow
Description: Amos 4:3
NET Translation: Each of you will go straight through the gaps in the walls; you will be thrown out toward Harmon.” The Lord is speaking.
DARBY Translation: and ye shall go out by the breaches, every one straight before her, and ye shall be cast out to Harmon, saith Jehovah.
KJV Translation: And ye shall go out at the breaches, every [Cow at that which is] before her; and ye shall cast [them] into the palace, saith the LORD.
Description: Matthew 8:26
NET Translation: But he said to them, “Why are you Cowardly, you people of little faith?” Then he got up and rebuked the winds and the sea, and it was dead calm.
DARBY Translation: And he says to them, Why are ye fearful, O ye of little faith? Then, having arisen, he rebuked the winds and the sea, and there was a great calm.
KJV Translation: And he saith unto them, “Why are ye fearful, O ye of little faith?” Then he arose, and rebuked the winds and the sea; and there was a great calm.
Description: Mark 4:40
NET Translation: And he said to them, “Why are you Cowardly? Do you still not have faith?”
DARBY Translation: And he said to them, Why are ye [thus] fearful? how [is it] ye have not faith?
KJV Translation: And he said unto them, “Why are ye so fearful? how is it that ye have no faith?”
Description: 1 Corinthians 3:9
NET Translation: We are Coworkers belonging to God. You are God’s field, God’s building.
DARBY Translation: For we are God's fellow-workmen; ye are God's husbandry, God's building.
KJV Translation: For we are labourers together with God: ye are God's husbandry, [ye are] God's building.
Description: Philippians 2:25
NET Translation: But for now I have considered it necessary to send Epaphroditus to you. For he is my brother, Coworker and fellow soldier, and your messenger and minister to me in my need.
DARBY Translation: but I have thought it necessary to send to you Epaphroditus, my brother and fellow-workman and fellow-soldier, but your messenger and minister to my need,
KJV Translation: Yet I supposed it necessary to send to you Epaphroditus, my brother, and companion in labour, and fellowsoldier, but your messenger, and he that ministered to my wants.
Keywords: Book, Help, Women
Description: Philippians 4:3
NET Translation: Yes, I say also to you, true companion, help them. They have struggled together in the gospel ministry along with me and Clement and my other Coworkers, whose names are in the book of life.
DARBY Translation: yea, I ask thee also, true yokefellow, assist them, who have contended along with me in the glad tidings, with Clement also, and my other fellow-labourers, whose names [are] in [the] book of life.
KJV Translation: And I intreat thee also, true yokefellow, help those women which laboured with me in the gospel, with Clement also, and [with] other my fellowlabourers, whose names [are] in the book of life.
Keywords: God, Sound, Spirit
Description: 2 Timothy 1:7
NET Translation: For God did not give us a Spirit of fear but of power and love and self-control.
DARBY Translation: For God has not given us a spirit of Cowardice, but of power, and of love, and of wise discretion.
KJV Translation: For God hath not given us the spirit of fear; but of power, and of love, and of a sound mind.
Keywords: Blood
Description: Hebrews 9:13
NET Translation: For if the blood of goats and bulls and the ashes of a young Cow sprinkled on those who are defiled consecrated them and provided ritual purity,
DARBY Translation: For if the blood of goats and bulls, and a heifer's ashes sprinkling the defiled, sanctifies for the purity of the flesh,
KJV Translation: For if the blood of bulls and of goats, and the ashes of an heifer sprinkling the unclean, sanctifieth to the purifying of the flesh:
Keywords: Might
Description: 3 John 1:8
NET Translation: Therefore we ought to support such people, so that we become Coworkers in cooperation with the truth.
DARBY Translation: *We* therefore ought to receive such, that we may be fellow-workers with the truth.
KJV Translation: We therefore ought to receive such, that we might be fellowhelpers to the truth.
Keywords: Art, Fire
Description: Revelation 21:8
NET Translation: But as for the Cowards, unbelievers, detestable persons, murderers, the sexually immoral, and those who practice magic spells, idol worshipers, and all those who lie, their place will be in the lake that burns with fire and sulfur. That is the second death.”
DARBY Translation: But to the fearful and unbelieving, [and sinners], and those who make themselves abominable, and murderers, and fornicators, and sorcerers, and idolaters, and all liars, their part [is] in the lake which burns with fire and brimstone; which is the second death.
KJV Translation: “But the fearful, and unbelieving, and the abominable, and murderers, and whoremongers, and sorcerers, and idolaters, and all liars, shall have their part in the lake which burneth with fire and brimstone: which is the second death.”