Search Phrase = CYRENE
There are no Main Site search results.
Keywords: CROSS,SIMON
Description: Matthew 27:32
NET Translation: As they were going out, they found a man from CYRENE named Simon, whom they forced to carry his cross.
DARBY Translation: And as they went forth they found a man of CYRENE, Simon by name; him they compelled to go [with them] that he might bear his cross.
KJV Translation: And as they came out, they found a man of CYRENE, Simon by name: him they compelled to bear his cross.
Verse Intro: Jesus is Crucified
Keywords: ALEXANDER,CROSS,CYRENE,PERSECUTION,RUFUS,SIMON
Description: Mark 15:21
NET Translation: The soldiers forced a passerby to carry his cross, Simon of CYRENE, who was coming in from the country (he was the father of Alexander and Rufus).
DARBY Translation: And they compel to go [with them] a certain passer-by, Simon, a Cyrenian, coming from the field, the father of Alexander and Rufus, that he might carry his cross.
KJV Translation: And they compel one Simon a Cyrenian, who passed by, coming out of the country, the father of Alexander and Rufus, to bear his cross.
Verse Intro: Jesus is Crucified
Keywords: CROSS,JESUS THE CHRIST,SIMON
Description: Luke 23:26
NET Translation: As they led him away, they seized Simon of CYRENE, who was coming in from the country. They placed the cross on his back and made him carry it behind Jesus.
DARBY Translation: And as they led him away, they laid hold on a certain Simon, a Cyrenian, coming from the field, and put the cross upon him to bear it behind Jesus.
KJV Translation: And as they led him away, they laid hold upon one Simon, a Cyrenian, coming out of the country, and on him they laid the cross, that he might bear [it] after Jesus.
Verse Intro: Jesus is Crucified
Keywords: CYRENE,LANGUAGE,LIBYA,LUBIMS,PAMPHYLIA,PHRYGIA
Description: Acts 2:10
NET Translation: Phrygia and Pamphylia, Egypt and the parts of Libya near CYRENE, and visitors from Rome,
DARBY Translation: both Phrygia and Pamphylia, Egypt, and the parts of Libya which adjoin CYRENE, and the Romans sojourning [here], both Jews and proselytes,
KJV Translation: Phrygia, and Pamphylia, in Egypt, and in the parts of Libya about CYRENE, and strangers of Rome, Jews and proselytes,
Keywords: ALEXANDRIA,CILICIA,CYRENE,FREEDMEN,GOVERNMENT,GREECE,RELIGIOUS INTOLERANCE,LIBERTINES,PERSECUTION,SERVANT,SYNAGOGUE
Description: Acts 6:9
NET Translation: But some men from the Synagogue of the Freedmen (as it was called), both Cyrenians and Alexandrians, as well as some from Cilicia and the province of Asia, stood up and argued with Stephen.
DARBY Translation: And there arose up certain of those of the synagogue called of freedmenD7760, and of Cyrenians, and of Alexandrians, and of those of Cilicia and Asia, disputing with Stephen.
KJV Translation: Then there arose certain of the synagogue, which is called [the synagogue] of the Libertines, and Cyrenians, and Alexandrians, and of them of Cilicia and of Asia, disputing with Stephen.
Keywords: CYPRUS,CYRENE,REVIVALS,RELIGIOUS ZEAL
Description: Acts 11:20
NET Translation: But there were some men from Cyprus and CYRENE among them who came to Antioch and began to speak to the Greeks too, proclaiming the good news of the Lord Jesus.
DARBY Translation: But there were certain of them, Cyprians and Cyrenians, who entering into Antioch spoke to the Greeks also, announcing the glad tidings of the Lord Jesus.
KJV Translation: And some of them were men of Cyprus and CYRENE, which, when they were come to Antioch, spake unto the Grecians, preaching the Lord Jesus.
Keywords: BARNABAS,ANTIOCH,CHURCH,CYRENE,LUCIUS,MANAEN,MINISTER,CHRISTIAN,NIGER,SIMEON
Description: Acts 13:1
NET Translation: Now there were these prophets and teachers in the church at Antioch: Barnabas, Simeon called Niger, Lucius the Cyrenian, Manaen (a close friend of Herod the tetrarch from childhood) and Saul.
DARBY Translation: Now there were in Antioch, in the assembly which was [there], prophets and teachers: Barnabas, and Simeon who was called NigerD7817, and Lucius the Cyrenian, and Manaen, foster-brother of Herod the tetrarch, and Saul.
KJV Translation: Now there were in the church that was at Antioch certain prophets and teachers; as Barnabas, and Simeon that was called Niger, and Lucius of CYRENE, and Manaen, which had been brought up with HerodK6768the tetrarch, and Saul.
Verse Intro: Barnabas and Saul Sent to Preach in Cyprus by Church at Antioch of Syria