Search Results

Search Phrase = CYPRUS


Main Site Search Results (0)

Bible Search Results (14)


Main Site Search Results

There are no Main Site search results.


Bible Search Results

1: Numbers 24:24


Keywords: CHITTIM,EBER,SHIP


Description: Numbers 24:24


NET Translation: Ships will come from the coast of Kittim, and will afflict Asshur, and will afflict Eber, and he will also perish forever.”


DARBY Translation: And ships shall come from the coast of ChittimCYPRUS, as Isa. 23.1." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D1105, and afflict Asshur, and afflict Eber, and he also shall be for destruction.


KJV Translation: And ships [shall come] from the coast of Chittim, and shall afflict Asshur, and shall afflict Eber, and he also shall perish for ever.


Read More

2: Isaiah 23:1


Keywords: ISAIAH,TYRE,CHITTIM,TARSHISH


Description: Isaiah 23:1


NET Translation: This is an oracle about Tyre: Wail, you large ships, for the port is too devastated to enter! From the land of CYPRUS this news is announced to them.


DARBY Translation: The burden of Tyre. Howl, ye ships of Tarshish! for it is laid waste, so that there is no house, none entering in. From the land of ChittimCYPRUS, as Num. 24.24." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D4788 it is revealed to them.


KJV Translation: The burden of Tyre. Howl, ye ships of Tarshish; for it is laid waste, so that there is no house, no entering in: from the land of Chittim it is revealed to them.


Verse Intro: The Lord will Judge Tyre


Read More

3: Isaiah 23:12


Keywords: BABYLON,CHITTIM,SIDON


Description: Isaiah 23:12


NET Translation: He said, “You will no longer celebrate, oppressed virgin daughter Sidon! Get up, travel to CYPRUS, but you will find no relief there.”


DARBY Translation: and hath said, Thou shalt no more exult, [thou] oppressedD4791 virgin, daughter of Sidon: get thee up, pass over to Chittim; even there shalt thou have no rest.


KJV Translation: And he said, Thou shalt no more rejoice, O thou oppressed virgin, daughter of Zidon: arise, pass over to Chittim; there also shalt thou have no rest.


Read More

4: Jeremiah 2:10


Keywords: CHITTIM


Description: Jeremiah 2:10


NET Translation: Go west across the sea to the coasts of CYPRUS and see. Send someone east to Kedar and have them look carefully. See if such a thing as this has ever happened:


DARBY Translation: For pass over to the isles of Chittim, and see; and send unto Kedar, and consider diligently, and see if there have been such a thing.


KJV Translation: For pass overK5046the isles of Chittim, and see; and send unto Kedar, and consider diligently, and see if there be such a thing.


Read More

5: Ezekiel 27:6


Keywords: ASHURITES,BASHAN,BENCH,CHITTIM,IVORY,OAR


Description: Ezekiel 27:6


NET Translation: They made your oars from oaks of Bashan; they made your deck with cypress wood from the coasts of CYPRUS.


DARBY Translation: Of the oaks of Bashan did they make thine oars; they made thy benchesD5765 of ivory, inlaid in box-woodD5766, out of the isles of Chittim.


KJV Translation: [Of] the oaks of Bashan have they made thine oars; the company of the Ashurites have made thy benches [of] ivory, [brought] out of the isles of Chittim.


Read More

6: Acts 4:36


Keywords: BARNABAS,CYPRUS,JOSES,SELF-DENIAL


Description: Acts 4:36


NET Translation: So Joseph, a Levite who was a native of CYPRUS, called by the apostles Barnabas (which is translated “son of encouragement”),


DARBY Translation: And Joseph, who had been surnamed Barnabas by the apostles (which is, being interpreted, Son of consolation), a Levite, Cyprian by birth,


KJV Translation: And Joses, who by the apostles was surnamed Barnabas, (which is, being interpreted, The son of consolation,) a Levite, [and] of the country of CYPRUS,


Read More

7: Acts 11:19


Keywords: ANTIOCH,CYPRUS,JERUSALEM,PERSECUTION,RELIGIOUS ZEAL


Description: Acts 11:19


NET Translation: Now those who had been scattered because of the persecution that took place over Stephen went as far as Phoenicia, CYPRUS, and Antioch, speaking the message to no one but Jews.


DARBY Translation: They then who had been scattered abroad through the tribulation that took place on the occasion of Stephen, passed through [the country] to Phoenicia and CYPRUS and Antioch, speaking the word to no one but to Jews alone.


KJV Translation: Now they which were scattered abroad upon the persecution that arose about Stephen travelled as far as Phenice, and CYPRUS, and Antioch, preaching the word to none but unto the Jews only.


Verse Intro: Barnabas and Saul Ministering to the Church at Antioch


Read More

8: Acts 11:20


Keywords: CYPRUS,CYRENE,REVIVALS,RELIGIOUS ZEAL


Description: Acts 11:20


NET Translation: But there were some men from CYPRUS and Cyrene among them who came to Antioch and began to speak to the Greeks too, proclaiming the good news of the Lord Jesus.


DARBY Translation: But there were certain of them, Cyprians and Cyrenians, who entering into Antioch spoke to the Greeks also, announcing the glad tidings of the Lord Jesus.


KJV Translation: And some of them were men of CYPRUS and Cyrene, which, when they were come to Antioch, spake unto the Grecians, preaching the Lord Jesus.


Read More

9: Acts 13:1


Keywords: BARNABAS,ANTIOCH,CHURCH,CYRENE,LUCIUS,MANAEN,MINISTER,CHRISTIAN,NIGER,SIMEON


Description: Acts 13:1


NET Translation: Now there were these prophets and teachers in the church at Antioch: Barnabas, Simeon called Niger, Lucius the Cyrenian, Manaen (a close friend of Herod the tetrarch from childhood) and Saul.


DARBY Translation: Now there were in Antioch, in the assembly which was [there], prophets and teachers: Barnabas, and Simeon who was called NigerD7817, and Lucius the Cyrenian, and Manaen, foster-brother of Herod the tetrarch, and Saul.


KJV Translation: Now there were in the church that was at Antioch certain prophets and teachers; as Barnabas, and Simeon that was called Niger, and Lucius of Cyrene, and Manaen, which had been brought up with HerodK6768the tetrarch, and Saul.


Verse Intro: Barnabas and Saul Sent to Preach in CYPRUS by Church at Antioch of Syria


Read More

10: Acts 13:4


Keywords: CYPRUS,HOLY SPIRIT,PAUL,SALAMIS,SELEUCIA


Description: Acts 13:4


NET Translation: So Barnabas and Saul, sent out by the Holy Spirit, went down to Seleucia, and from there they sailed to CYPRUS.


DARBY Translation: They therefore, having been sent forth by the Holy Spirit, went down to Seleucia, and thence sailed away to CYPRUS.


KJV Translation: So they, being sent forth by the Holy Ghost, departed unto Seleucia; and from thence they sailed to CYPRUS.


Read More

11: Acts 15:39


Keywords: CYPRUS,MINISTER,CHRISTIAN,STRIFE


Description: Acts 15:39


NET Translation: They had a sharp disagreement, so that they parted company. Barnabas took along Mark and sailed away to CYPRUS,


DARBY Translation: There arose therefore very warm feeling, so that they separated from one another; and Barnabas taking Mark sailed away to CYPRUS;


KJV Translation: And the contention was so sharp between them, that they departed asunder one from the other: and so Barnabas took Mark, and sailed unto CYPRUS;


Read More

12: Acts 21:3


Keywords: CYPRUS,SHIP,SYRIA,TYRE


Description: Acts 21:3


NET Translation: After we sighted CYPRUS and left it behind on our port side, we sailed on to Syria and put in at Tyre, because the ship was to unload its cargo there.


DARBY Translation: and having sighted CYPRUS, and left it on the left hand, we sailed to Syria, and made the land at Tyre, for there the ship was to discharge her cargo.


KJV Translation: Now when we had discovered CYPRUS, we left it on the left hand, and sailed into Syria, and landed at Tyre: for there the ship was to unlade her burden.


Read More

13: Acts 21:16


Keywords: CYPRUS,MNASON


Description: Acts 21:16


NET Translation: Some of the disciples from Caesarea came along with us too, and brought us to the house of Mnason of CYPRUS, a disciple from the earliest times, with whom we were to stay.


DARBY Translation: And [some] of the disciples from Caesarea went with us, bringing [with them] a certain Mnason, a Cyprian, an old disciple, with whomD7911 we were to lodge.


KJV Translation: There went with us also [certain] of the disciples of Caesarea, and brought with them one Mnason of CYPRUS, an old disciple, with whom we should lodge.


Read More

14: Acts 27:4


Keywords: CYPRUS


Description: Acts 27:4


NET Translation: From there we put out to sea and sailed under the lee of CYPRUS because the winds were against us.


DARBY Translation: And setting sail thence we sailed under the lee of CYPRUS, because the winds were contrary.


KJV Translation: And when we had launched from thence, we sailed under CYPRUS, because the winds were contrary.


Read More