Search Phrase = CUD
There are no Main Site search results.
Keywords: ANIMALS,CUD,HOOF
Description: Leviticus 11:3
NET Translation: You may eat any among the animals that has a divided hoof (the hooves are completely split in two) and that also chews the CUD.
DARBY Translation: Whatever hath cloven hoofs, and feet quite split open, and chewethD797 the CUD, among the beasts that shall ye eat.
KJV Translation: Whatsoever parteth the hoof, and is clovenfooted, [and] cheweth the CUD, among the beasts, that shall ye eat.
Keywords: CAMEL
Description: Leviticus 11:4
NET Translation: However, you must not eat these from among those that chew the CUD and have divided hooves: The camel is unclean to you because it chews the CUD even though its hoof is not divided.
DARBY Translation: Only these shall ye not eat of those that chew the CUD, or of those with cloven hoofs: the camel, for it cheweth the CUD, but hath not cloven hoofs it shall be unclean unto you;
KJV Translation: Nevertheless these shall ye not eat of them that chew the CUD, or of them that divide the hoof: [as] the camel, because he cheweth the CUD, but divideth not the hoof; he [is] unclean unto you.
Keywords: CONEY
Description: Leviticus 11:5
NET Translation: The rock badger is unclean to you because it chews the CUD even though its hoof is not divided.
DARBY Translation: and the rock-badger, for it cheweth the CUD, but hath not cloven hoofs it shall be unclean unto you;
KJV Translation: And the coney, because he cheweth the CUD, but divideth not the hoof; he [is] unclean unto you.
Keywords: HARE
Description: Leviticus 11:6
NET Translation: The hare is unclean to you because it chews the CUD even though its hoof is not divided.
DARBY Translation: and the hare, for it cheweth the CUD, but hath not cloven hoofs it shall be unclean unto you;
KJV Translation: And the hare, because he cheweth the CUD, but divideth not the hoof; he [is] unclean unto you.
Keywords: SWINE
Description: Leviticus 11:7
NET Translation: The pig is unclean to you because its hoof is divided (the hoof is completely split in two) , even though it does not chew the CUD.
DARBY Translation: and the swine, for it hath cloven hoofs, and feet quite split open, but it cheweth not the CUD it shall be unclean unto you.
KJV Translation: And the swine, though he divide the hoof, and be clovenfooted, yet he cheweth not the CUD; he [is] unclean to you.
Keywords: SANITATION
Description: Leviticus 11:26
NET Translation: “‘All animals that divide the hoof, but it is not completely split in two, and do not chew the CUD are unclean to you; anyone who touches them becomes unclean.
DARBY Translation: Every beast that hath cloven hoofs, but not feet quite split open, nor chewethD803 the CUD, shall be unclean unto you: every one that toucheth them shall be unclean.
KJV Translation: [The carcases] of every beast which divideth the hoof, and [is] not clovenfooted, nor cheweth the CUD, [are] unclean unto you: every one that toucheth them shall be unclean.
Keywords: ANIMALS,CUD,HOOF,SANITATION
Description: Deuteronomy 14:3
NET Translation: You must not eat any forbidden thing.
DARBY Translation: Thou shalt not eat any abominable thing.
KJV Translation: Thou shalt not eat any abominable thing.
Description: Deuteronomy 14:6
NET Translation: You may eat any animal that has hooves divided into two parts and that chews the CUD.
DARBY Translation: And every beast that hath cloven hoofs, and the feet quite split open into double hoofs, [and] which cheweth the CUD, among the beasts, that ye shall eat.
KJV Translation: And every beast that parteth the hoof, and cleaveth the cleft into two claws, [and] cheweth the CUD among the beasts, that ye shall eat.
Keywords: CONEY,HARE
Description: Deuteronomy 14:7
NET Translation: However, you may not eat the following animals among those that chew the CUD or those that have divided hooves: the camel, the hare, and the rock badger. (Although they chew the CUD, they do not have divided hooves and are therefore ritually impure to you.)
DARBY Translation: Only these ye shall not eat of those that chew the CUD, or of those with hoofs cloven and split open: the camel, and the hare, and the rock-badger; for they chew the CUD, but have not cloven hoofs they shall be unclean unto you;
KJV Translation: Nevertheless these ye shall not eat of them that chew the CUD, or of them that divide the cloven hoof; [as] the camel, and the hare, and the coney: for they chew the CUD, but divide not the hoof; [therefore] they [are] unclean unto you.
Keywords: SWINE
Description: Deuteronomy 14:8
NET Translation: Also, the pig is ritually impure to you; though it has divided hooves, it does not chew the CUD. You may not eat their meat or even touch their remains.
DARBY Translation: and the swine, for it hath cloven hoofs, yet cheweth not the CUD it shall be unclean unto you. Of their flesh shall ye not eat, and their carcase shall ye not touch.
KJV Translation: And the swine, because it divideth the hoof, yet cheweth not the CUD, it [is] unclean unto you: ye shall not eat of their flesh, nor touch their dead carcase.
Keywords: SCEPTER (SCEPTRE),YOKE
Description: Isaiah 9:4
NET Translation: For their oppressive yoke and the club that strikes their shoulders, the CUDgel the oppressor uses on them, you have shattered, as in the day of Midian’s defeat.
DARBY Translation: For thou hast broken the yoke of his burden and the staff of his shoulder, the rod of his oppressor, as in the day of Midian.
KJV Translation: For thou hast broken the yoke of his burden, and the staff of his shoulder, the rod of his oppressor, as in the day of Midian.
Keywords: AGENCY,ASSYRIA,GOD,ISAIAH,PRIDE
Description: Isaiah 10:5
NET Translation: “Beware, Assyria, the club I use to vent my anger, a CUDgel with which I angrily punish.
DARBY Translation: Ah! the Assyrian! the rod of mine anger! and the staff in their hand is mine indignation.
KJV Translation: O AssyrianK4606, the rod of mine anger, and the staff in their hand is mine indignation.
Verse Intro: The Pride of Assyria to be Judged and the Nation Destroyed
Description: Isaiah 10:24
NET Translation: So here is what the Sovereign Lord of Heaven’s Armies says: “My people who live in Zion, do not be afraid of Assyria, even though they beat you with a club and lift their CUDgel against you as Egypt did.
DARBY Translation: Therefore thus saith the Lord, Jehovah of hosts: O my people that dwellest in Zion, be not afraid of the Assyrian; he shall smite thee with a rod, and shall lift up his staff against thee, after the manner of Egypt:
KJV Translation: Therefore thus saith the Lord GOD of hosts, O my people that dwellest in Zion, be not afraid of the Assyrian: he shall smite thee with a rod, and shall lift up his staff against theeK4619, after the manner of Egypt.
Keywords: HARP,MUSIC
Description: Isaiah 30:32
NET Translation: Every blow from his punishing CUDgel with which the Lord will beat them will be accompanied by music from the tambourine and harp, and he will attack them with his weapons.
DARBY Translation: And wherever shall pass the appointed staff, which Jehovah shall lay upon him, itD4869 shall be with tambours and harps; and with tumultuous battles will he fight with it.
KJV Translation: And [in] every place where the grounded staff shall pass, which the LORD shall lay upon himK4794, [it] shall be with tabrets and harps: and in battles of shaking will he fight with it.