Search Phrase = Breastplate
There are no Main Site search results.
Keywords: Stones, Onyx, Breastplate
Description: Exodus 25:7
NET Translation: onyx stones, and other gems to be set in the ephod and in the breastpiece.
DARBY Translation: onyx stones, and stones to be set in the ephod, and in the Breastplate.
KJV Translation: Onyx stones, and stones to be set in the ephod, and in the Breastplate.
Keywords: Breastplate, Ephod, Robe,Miter
Description: Exodus 28:4
NET Translation: Now these are the garments that they are to make: a breastpiece, an ephod, a robe, a fitted tunic, a turban, and a sash. They are to make holy garments for your brother Aaron and for his sons, that they may minister as my priests.
DARBY Translation: And these are the garments which they shall make: a Breastplate, and an ephod, and a cloak, and a checkered vest, a turban, and a girdle; and they shall make holy garments for Aaron thy brother, and his sons, that he may serve me as priest.
KJV Translation: And these [are] the garments which they shall make; a Breastplate, and an ephod, and a robe, and a broidered coat, a mitre, and a girdle: and they shall make holy garments for Aaron thy brother, and his sons, that he may minister unto me in the priest's office.
Keywords: Breastplate, Judgment
Description: Exodus 28:15
NET Translation: “You are to make a breastpiece for use in making decisions, the work of an artistic designer; you are to make it in the same fashion as the ephod; you are to make it of gold, blue, purple, scarlet, and fine twisted linen.
DARBY Translation: And thou shalt make the Breastplate of judgment of artistic work, like the work of the ephod thou shalt make it; of gold, blue, and purple, and scarlet, and twined byssus shalt thou make it.
KJV Translation: And thou shalt make the Breastplate of judgment with cunning work; after the work of the ephod thou shalt make it; [of] gold, [of] blue, and [of] purple, and [of] scarlet, and [of] fine twined linen, shalt thou make it.
Description: Exodus 28:22
NET Translation: “You are to make for the breastpiece braided chains like cords of pure gold,
DARBY Translation: And thou shalt make on the Breastplate chains of laced work, of wreathen work, of pure gold.
KJV Translation: And thou shalt make upon the Breastplate chains at the ends [of] wreathen work [of] pure gold.
Description: Exodus 28:23
NET Translation: and you are to make for the breastpiece two gold rings and attach the two rings to the upper two ends of the breastpiece.
DARBY Translation: And thou shalt make on the Breastplate two rings of gold, and shalt put the two rings on the two ends of the Breastplate.
KJV Translation: And thou shalt make upon the Breastplate two rings of gold, and shalt put the two rings on the two ends of the Breastplate.
Description: Exodus 28:24
NET Translation: You are to attach the two gold chains to the two rings at the ends of the breastpiece;
DARBY Translation: And thou shalt put the two wreathen [cords] of gold in the two rings on the ends of the Breastplate;
KJV Translation: And thou shalt put the two wreathen [chains] of gold in the two rings [which are] on the ends of the Breastplate.
Description: Exodus 28:26
NET Translation: You are to make two rings of gold and put them on the other two ends of the breastpiece, on its edge that is on the inner side of the ephod.
DARBY Translation: And thou shalt make two rings of gold, and shalt put them on the two ends of the Breastplate, on the border thereof, which faceth the ephod inwards.
KJV Translation: And thou shalt make two rings of gold, and thou shalt put them upon the two ends of the Breastplate in the border thereof, which [is] in the side of the ephod inward.
Description: Exodus 28:28
NET Translation: They are to tie the breastpiece by its rings to the rings of the ephod by blue cord, so that it may be above the waistband of the ephod, and so that the breastpiece will not be loose from the ephod.
DARBY Translation: And they shall bind the Breastplate with its rings to the rings of the ephod with a lace of blue, that it may be above the girdle of the ephod, and that the Breastplate be not loosed from the ephod.
KJV Translation: And they shall bind the Breastplate by the rings thereof unto the rings of the ephod with a lace of blue, that [it] may be above the curious girdle of the ephod, and that the Breastplate be not loosed from the ephod.
Keywords: Breastplate, Israel, Judgment, Memorial
Description: Exodus 28:29
NET Translation: Aaron will bear the names of the sons of Israel in the breastpiece of decision over his heart when he goes into the Holy Place, for a memorial before the Lord continually.
DARBY Translation: And Aaron shall bear the names of the children of Israel in the Breastplate of judgment on his heart, when he goes in to the sanctuary, for a memorial before Jehovah continually.
KJV Translation: And Aaron shall bear the names of the children of Israel in the Breastplate of judgment upon his heart, when he goeth in unto the holy [place], for a memorial before the LORD continually.
Keywords: Thummim, Judgment, Urim
Description: Exodus 28:30
NET Translation: “You are to put the Urim and the Thummim into the breastpiece of decision; and they are to be over Aaron’s heart when he goes in before the Lord. Aaron is to bear the decisions of the Israelites over his heart before the Lord continually.
DARBY Translation: And thou shalt put into the Breastplate of judgment the Urim and the Thummim, that they may be upon Aaron's heart when he goeth in before Jehovah; and Aaron shall bear the judgment of the children of Israel upon his heart before Jehovah continually.
KJV Translation: And thou shalt put in the Breastplate of judgment the Urim and the Thummim; and they shall be upon Aaron's heart, when he goeth in before the LORD: and Aaron shall bear the judgment of the children of Israel upon his heart before the LORD continually.
Description: Exodus 29:5
NET Translation: and take the garments and clothe Aaron with the tunic, the robe of the ephod, the ephod, and the breastpiece; you are to fasten the ephod on him by using the skillfully woven waistband.
DARBY Translation: And thou shalt take the garments, and clothe Aaron with the vest, and the cloak of the ephod, and the ephod, and the Breastplate, and shalt gird him with the girdle of the ephod.
KJV Translation: And thou shalt take the garments, and put upon Aaron the coat, and the robe of the ephod, and the ephod, and the Breastplate, and gird him with the curious girdle of the ephod:
Description: Exodus 35:9
NET Translation: onyx stones, and other gems for mounting on the ephod and the breastpiece.
DARBY Translation: and onyx stones, and stones to be set for the ephod, and for the Breastplate.
KJV Translation: And onyx stones, and stones to be set for the ephod, and for the Breastplate.
Description: Exodus 35:27
NET Translation: The leaders brought onyx stones and other gems to be mounted for the ephod and the breastpiece,
DARBY Translation: And the principal men brought the onyx stones, and the stones to be set, for the ephod, and for the Breastplate;
KJV Translation: And the rulers brought onyx stones, and stones to be set, for the ephod, and for the Breastplate;
Keywords: Breastplate
Description: Exodus 39:8
NET Translation: He made the breastpiece, the work of an artistic designer, in the same fashion as the ephod, of gold, blue, purple, and scarlet yarn, and fine twisted linen.
DARBY Translation: And he made the Breastplate of artistic work, like the work of the ephod, of gold, blue, and purple, and scarlet, and twined byssus.
KJV Translation: And he made the Breastplate [of] cunning work, like the work of the ephod; [of] gold, blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen.
Description: Exodus 39:9
NET Translation: It was square—they made the breastpiece doubled, nine inches long and nine inches wide when doubled.
DARBY Translation: It was square; double did they make the Breastplate, a span the length thereof, and a span the breadth thereof, doubled.
KJV Translation: It was foursquare; they made the Breastplate double: a span [was] the length thereof, and a span the breadth thereof, [being] doubled.
Description: Exodus 39:15
NET Translation: They made for the breastpiece braided chains like cords of pure gold,
DARBY Translation: And they made on the Breastplate chains of laced work of wreathen work, of pure gold.
KJV Translation: And they made upon the Breastplate chains at the ends, [of] wreathen work [of] pure gold.
Description: Exodus 39:16
NET Translation: and they made two gold filigree settings and two gold rings, and they attached the two rings to the upper two ends of the breastpiece.
DARBY Translation: And they made two settings of gold, and two gold rings, and put the two rings on the two ends of the Breastplate.
KJV Translation: And they made two ouches [of] gold, and two gold rings; and put the two rings in the two ends of the Breastplate.
Description: Exodus 39:17
NET Translation: They attached the two gold chains to the two rings at the ends of the breastpiece;
DARBY Translation: And they put the two wreathen [cords] of gold in the two rings on the ends of the Breastplate;
KJV Translation: And they put the two wreathen chains of gold in the two rings on the ends of the Breastplate.
Description: Exodus 39:19
NET Translation: They made two rings of gold and put them on the other two ends of the breastpiece on its edge, which is on the inner side of the ephod.
DARBY Translation: And they made two rings of gold, and put [them] on the two ends of the Breastplate, on the border thereof, which faceth the ephod inwards.
KJV Translation: And they made two rings of gold, and put [them] on the two ends of the Breastplate, upon the border of it, which [was] on the side of the ephod inward.
Description: Exodus 39:21
NET Translation: They tied the breastpiece by its rings to the rings of the ephod by blue cord, so that it was above the waistband of the ephod, so that the breastpiece would not be loose from the ephod, just as the Lord had commanded Moses.
DARBY Translation: And they bound the Breastplate with its rings to the rings of the ephod with lace of blue, that it might be above the girdle of the ephod, and that the Breastplate might not be loosed from the ephod; as Jehovah had commanded Moses.
KJV Translation: And they did bind the Breastplate by his rings unto the rings of the ephod with a lace of blue, that it might be above the curious girdle of the ephod, and that the Breastplate might not be loosed from the ephod; as the LORD commanded Moses.
Keywords: Breastplate, Urim, Thummim
Description: Leviticus 8:8
NET Translation: He then set the breastpiece on him and put the Urim and Thummim into the breastpiece.
DARBY Translation: And he put the Breastplate on it, and put on the Breastplate the Urim and the Thummim;
KJV Translation: And he put the Breastplate upon him: also he put in the Breastplate the Urim and the Thummim.
Keywords: Uzziah
Description: 2 Chronicles 26:14
NET Translation: Uzziah supplied shields, spears, helmets, Breastplates, bows, and slingstones for the entire army.
DARBY Translation: And Uzziah prepared for them, throughout the host, shields, and spears, and helmets, and coats of mail, and bows, and even slinging-stones.
KJV Translation: And Uzziah prepared for them throughout all the host shields, and spears, and helmets, and habergeons, and bows, and slings [to cast] stones.
Keywords: Salvation, Vengeance, Zeal
Description: Isaiah 59:17
NET Translation: He wears his desire for justice like body armor, and his desire to deliver is like a helmet on his head. He puts on the garments of vengeance and wears zeal like a robe.
DARBY Translation: And he put on righteousness as a Breastplate, and a helmet of salvation upon his head; and he put on garments of vengeance [for] clothing, and was clad with zeal as a cloak.
KJV Translation: For he put on righteousness as a Breastplate, and an helmet of salvation upon his head; and he put on the garments of vengeance [for] clothing, and was clad with zeal as a cloke.
Keywords: Breastplate
Description: Ephesians 6:14
NET Translation: Stand firm therefore, by fastening the belt of truth around your waist, by putting on the Breastplate of righteousness,
DARBY Translation: Stand therefore, having girt about your loins with truth, and having put on the Breastplate of righteousness,
KJV Translation: Stand therefore, having your loins girt about with truth, and having on the Breastplate of righteousness;
Keywords: Breastplate, Faith, Hope
Description: 1 Thessalonians 5:8
NET Translation: But since we are of the day, we must stay sober by putting on the Breastplate of faith and love and as a helmet our hope for salvation.
DARBY Translation: but *we* being of [the] day, let us be sober, putting on [the] Breastplate of faith and love, and as helmet [the] hope of salvation;
KJV Translation: But let us, who are of the day, be sober, putting on the Breastplate of faith and love; and for an helmet, the hope of salvation.
Keywords: Sound
Description: Revelation 9:9
NET Translation: They had Breastplates like iron Breastplates, and the sound of their wings was like the noise of many horse-drawn chariots charging into battle.
DARBY Translation: and they had Breastplates as Breastplates of iron, and the sound of their wings [was] as the sound of chariots of many horses running to war;
KJV Translation: And they had Breastplates, as it were Breastplates of iron; and the sound of their wings [was] as the sound of chariots of many horses running to battle.
Keywords: Fire
Description: Revelation 9:17
NET Translation: Now this is what the horses and their riders looked like in my vision: The riders had Breastplates that were fiery red, dark blue, and sulfurous yellow in color. The heads of the horses looked like lions’ heads, and fire, smoke, and sulfur came out of their mouths.
DARBY Translation: And thus I saw the horses in the vision, and those that sat upon them, having Breastplates of fire and jacinth and brimstone; and the heads of the horses [were] as heads of lions, and out of their mouths goes out fire and smoke and brimstone.
KJV Translation: And thus I saw the horses in the vision, and them that sat on them, having Breastplates of fire, and of jacinth, and brimstone: and the heads of the horses [were] as the heads of lions; and out of their mouths issued fire and smoke and brimstone.