Search Phrase = Abroad
There are no Main Site search results.
Description: Genesis 9:19
NET Translation: These were the three sons of Noah, and from them the whole earth was populated.
DARBY Translation: These three are the sons of Noah; and from these was [the population of] the whole earth spread Abroad.
KJV Translation: These [are] the three sons of Noah: and of them was the whole earth overspread.
Keywords: Canaanites
Description: Genesis 10:18
NET Translation: Arvadites, Zemarites, and Hamathites. Eventually the families of the Canaanites were scattered
DARBY Translation: and the Arvadite, and the Zemarite, and the Hamathite. And afterwards the families of the Canaanites spread themselves Abroad.
KJV Translation: And the Arvadite, and the Zemarite, and the Hamathite: and afterward were the families of the Canaanites spread Abroad.
Keywords: Heaven, Tower, City
Description: Genesis 11:4
NET Translation: Then they said, “Come, let’s build ourselves a city and a tower with its top in the heavens so that we may make a name for ourselves. Otherwise we will be scattered across the face of the entire earth.”
DARBY Translation: And they said, Come on, let us build ourselves a city and a tower, the top of which [may reach] to the heavens; and let us make ourselves a name, lest we be scattered over the face of the whole earth.
KJV Translation: And they said, Go to, let us build us a city and a tower, whose top [may reach] unto heaven; and let us make us a name, lest we be scattered Abroad upon the face of the whole earth.
Keywords: Divided
Description: Genesis 11:8
NET Translation: So the Lord scattered them from there across the face of the entire earth, and they stopped building the city.
DARBY Translation: And Jehovah scattered them thence over the face of the whole earth. And they left off building the city.
KJV Translation: So the LORD scattered them Abroad from thence upon the face of all the earth: and they left off to build the city.
Keywords: Language, Babel, Babylon, Divided
Description: Genesis 11:9
NET Translation: That is why its name was called Babel—because there the Lord confused the language of the entire world, and from there the Lord scattered them across the face of the entire earth.
DARBY Translation: Therefore was its name called Babel; because Jehovah there confounded the language of the whole earth. And Jehovah scattered them thence over the face of the whole earth.
KJV Translation: Therefore is the name of it called Babel; because the LORD did there confound the language of all the earth: and from thence did the LORD scatter them Abroad upon the face of all the earth.
Keywords: Seed, Stars, Fruitful
Description: Genesis 15:5
NET Translation: The Lord took him outside and said, “Gaze into the sky and count the stars—if you are able to count them!” Then he said to him, “So will your descendants be.”
DARBY Translation: And he led him out, and said, Look now toward the heavens, and number the stars, if thou be able to number them. And he said to him, So shall thy seed be!
KJV Translation: And he brought him forth Abroad, and said, Look now toward heaven, and tell the stars, if thou be able to number them: and he said unto him, So shall thy seed be.
Keywords: Escape, Mountain
Description: Genesis 19:17
NET Translation: When they had brought them outside, they said, “Run for your lives! Don’t look behind you or stop anywhere in the valley! Escape to the mountains or you will be destroyed!”
DARBY Translation: And it came to pass when they had brought them outside, that he said, Escape for thy life: look not behind thee, neither stay thou in all the plain: escape to the mountain, lest thou perish.
KJV Translation: And it came to pass, when they had brought them forth Abroad, that he said, Escape for thy life; look not behind thee, neither stay thou in all the plain; escape to the mountain, lest thou be consumed.
Keywords: Seed, Dust, Fruitful, Nations, Bless
Description: Genesis 28:14
NET Translation: Your descendants will be like the dust of the earth, and you will spread out to the west, east, north, and south. And so all the families of the earth may receive blessings through you and through your descendants.
DARBY Translation: And thy seed shall be as the dust of the earth, and thou shalt spread Abroad to the west, and to the east, and to the north, and to the south; and in thee and in thy seed shall all the families of the earth be blessed.
KJV Translation: And thy seed shall be as the dust of the earth, and thou shalt spread Abroad to the west, and to the east, and to the north, and to the south: and in thee and in thy seed shall all the families of the earth be blessed.
Description: Exodus 5:12
NET Translation: So the people spread out through all the land of Egypt to collect stubble for straw.
DARBY Translation: And the people were scattered Abroad throughout the land of Egypt to gather stubble for straw.
KJV Translation: So the people were scattered Abroad throughout all the land of Egypt to gather stubble instead of straw.
Description: Exodus 9:29
NET Translation: Moses said to him, “When I leave the city I will spread my hands to the Lord, the thunder will cease, and there will be no more hail, so that you may know that the earth belongs to the Lord.
DARBY Translation: And Moses said to him, When I go out of the city, I will spread out my hands to Jehovah: the thunder will cease, and there will be no more hail; that thou mayest know that the earth is Jehovah's.
KJV Translation: And Moses said unto him, As soon as I am gone out of the city, I will spread Abroad my hands unto the LORD; [and] the thunder shall cease, neither shall there be any more hail; that thou mayest know how that the earth [is] the LORD'S.
Description: Exodus 9:33
NET Translation: So Moses left Pharaoh, went out of the city, and spread out his hands to the Lord, and the thunder and the hail ceased, and the rain stopped pouring on the earth.
DARBY Translation: And Moses went out of the city from Pharaoh, and spread out his hands to Jehovah; and the thunders and hail ceased, and the rain was not [any more] poured on the earth.
KJV Translation: And Moses went out of the city from Pharaoh, and spread Abroad his hands unto the LORD: and the thunders and hail ceased, and the rain was not poured upon the earth.
Keywords: Bone
Description: Exodus 12:46
NET Translation: It must be eaten in one house; you must not bring any of the meat outside the house, and you must not break a bone of it.
DARBY Translation: In one house shall it be eaten; thou shalt not carry forth any of the flesh Abroad out of the house; neither shall ye break a bone thereof.
KJV Translation: In one house shall it be eaten; thou shalt not carry forth ought of the flesh Abroad out of the house; neither shall ye break a bone thereof.
Description: Exodus 21:19
NET Translation: and then if he gets up and walks about outside on his staff, then the one who struck him is innocent, except he must pay for the injured person’s loss of time and see to it that he is fully healed.
DARBY Translation: if he rise, and walk Abroad upon his staff, then shall he that struck [him] be guiltless; only he shall pay [for] the loss of his time, and shall cause [him] to be thoroughly healed.
KJV Translation: If he rise again, and walk Abroad upon his staff, then shall he that smote [him] be quit: only he shall pay [for] the loss of his time, and shall cause [him] to be thoroughly healed.
Description: Exodus 40:19
NET Translation: Then he spread the tent over the tabernacle and put the covering of the tent over it, as the Lord had commanded him.
DARBY Translation: And he spread the tent over the tabernacle, and put the covering of the tent above over it; as Jehovah had commanded Moses.
KJV Translation: And he spread Abroad the tent over the tabernacle, and put the covering of the tent above upon it; as the LORD commanded Moses.
Description: Leviticus 13:7
NET Translation: If, however, the scab is spreading further on the skin after he has shown himself to the priest for his purification, then he must show himself to the priest a second time.
DARBY Translation: But if the scab have spread much in the skin, after that he hath been seen by the priest for his cleansing, he shall be seen by the priest again;
KJV Translation: But if the scab spread much Abroad in the skin, after that he hath been seen of the priest for his cleansing, he shall be seen of the priest again:
Description: Leviticus 13:12
NET Translation: If, however, the disease breaks out on the skin so that the disease covers all the skin of the person with the infection from his head to his feet, as far as the priest can see,
DARBY Translation: But if the leprosy break out much in the skin, and the leprosy cover all the skin of [him that hath] the sore, from his head even to his foot, wherever the eyes of the priest look,
KJV Translation: And if a leprosy break out Abroad in the skin, and the leprosy cover all the skin of [him that hath] the plague from his head even to his foot, wheresoever the priest looketh;
Description: Leviticus 13:22
NET Translation: If it is spreading farther on the skin, then the priest is to pronounce him unclean. It is an infection.
DARBY Translation: and if it spread much in the skin, then the priest shall pronounce him unclean: it is the sore.
KJV Translation: And if it spread much Abroad in the skin, then the priest shall pronounce him unclean: it [is] a plague.
Keywords: Seven
Description: Leviticus 13:27
NET Translation: The priest must then examine it on the seventh day, and if it is spreading further on the skin, then the priest is to pronounce him unclean. It is a diseased infection.
DARBY Translation: And the priest shall look on him the seventh day, and if it have spread much in the skin, the priest shall pronounce him unclean: it is the sore of leprosy.
KJV Translation: And the priest shall look upon him the seventh day: [and] if it be spread much Abroad in the skin, then the priest shall pronounce him unclean: it [is] the plague of leprosy.
Keywords: Wash, Shave, Hair, Seven, Outside, Camp
Description: Leviticus 14:8
NET Translation: “The one being cleansed must then wash his clothes, shave off all his hair, and bathe in water, and so be clean. Then afterward he may enter the camp, but he must live outside his tent seven days.
DARBY Translation: And he that is to be cleansed shall wash his garments, and shave all his hair, and bathe in water, and he shall be clean; and afterwards shall he come into the camp, and shall abide outside his tent seven days.
KJV Translation: And he that is to be cleansed shall wash his clothes, and shave off all his hair, and wash himself in water, that he may be clean: and after that he shall come into the camp, and shall tarry Abroad out of his tent seven days.
Description: Leviticus 18:9
NET Translation: You must not have sexual relations with your sister, whether she is your father’s daughter or your mother’s daughter, whether she is born in the same household or born outside it; you must not have sexual relations with either of them.
DARBY Translation: The nakedness of thy sister, the daughter of thy father, or daughter of thy mother, born at home, or born Abroad their nakedness shalt thou not uncover.
KJV Translation: The nakedness of thy sister, the daughter of thy father, or daughter of thy mother, [whether she be] born at home, or born Abroad, [even] their nakedness thou shalt not uncover.
Description: Numbers 11:32
NET Translation: And the people stayed up all that day, all that night, and all the next day, and gathered the quail. The one who gathered the least gathered ten homers, and they spread them out for themselves all around the camp.
DARBY Translation: And the people rose up all that day, and the whole night, and all the next day, and they gathered the quails: he that gathered little gathered ten homers; and they spread them Abroad for themselves round about the camp.
KJV Translation: And the people stood up all that day, and all [that] night, and all the next day, and they gathered the quails: he that gathered least gathered ten homers: and they spread [them] all Abroad for themselves round about the camp.
Description: Deuteronomy 22:14
NET Translation: accusing her of impropriety and defaming her reputation by saying, “I married this woman but when I approached her for marital relations I discovered she was not a virgin!”
DARBY Translation: and charge her with things for scandalous talk, and cause an evil name against her to be spread Abroad, and say, This woman have I taken, and I came in unto her, and I did not find her a virgin;
KJV Translation: And give occasions of speech against her, and bring up an evil name upon her, and say, I took this woman, and when I came to her, I found her not a maid:
Description: Deuteronomy 22:19
NET Translation: They will fine him 100 shekels of silver and give them to the young woman’s father, for the man who made the accusation ruined the reputation of an Israelite virgin. She will then become his wife, and he may never divorce her as long as he lives.
DARBY Translation: and they shall fine him a hundred shekels of silver, and give them unto the father of the damsel, because he hath caused an evil name to be spread Abroad against a virgin in Israel. And she shall remain his wife: he may not put her away all his days.
KJV Translation: And they shall amerce him in an hundred [shekels] of silver, and give [them] unto the father of the damsel, because he hath brought up an evil name upon a virgin of Israel: and she shall be his wife; he may not put her away all his days.
Description: Deuteronomy 23:10
NET Translation: If there is someone among you who is impure because of some nocturnal emission, he must leave the camp; he may not reenter it immediately.
DARBY Translation: If there be with thee a man that is not clean from what hath happened in the night, then shall he go outside the camp; he shall not come inside the camp;
KJV Translation: If there be among you any man, that is not clean by reason of uncleanness that chanceth him by night, then shall he go Abroad out of the camp, he shall not come within the camp:
Description: Deuteronomy 23:12
NET Translation: You are to have a place outside the camp to serve as a latrine.
DARBY Translation: Thou shalt have a place also outside the camp, and shalt go forth thither.
KJV Translation: Thou shalt have a place also without the camp, whither thou shalt go forth Abroad:
Description: Deuteronomy 23:13
NET Translation: You must have a spade among your other equipment, and when you relieve yourself outside you must dig a hole with the spade and then turn and cover your excrement.
DARBY Translation: And thou shalt have a shovel amongst thy weapons, and it shall be, when thou sittest down Abroad, thou shalt dig therewith, and shalt turn back and cover that which is come from thee.
KJV Translation: And thou shalt have a paddle upon thy weapon; and it shall be, when thou wilt ease thyself Abroad, thou shalt dig therewith, and shalt turn back and cover that which cometh from thee:
Description: Deuteronomy 24:11
NET Translation: You must stand outside and the person to whom you are making the loan will bring out to you what he is offering as security.
DARBY Translation: Thou shalt stand outside, and the man to whom thou hast made a loan shall bring out the pledge to thee without.
KJV Translation: Thou shalt stand Abroad, and the man to whom thou dost lend shall bring out the pledge Abroad unto thee.
Keywords: Levirate Marriage
Description: Deuteronomy 25:5
NET Translation: If brothers live together and one of them dies without having a son, the dead man’s wife must not remarry someone outside the family. Instead, her late husband’s brother must go to her, marry her, and perform the duty of a brother-in-law.
DARBY Translation: If brethren dwell together, and one of them die, and have no son, the wife of the dead shall not marry a stranger Abroad: her husband's brother shall go in unto her, and take her to him as wife, and perform the duty of a husband's brother unto her.
KJV Translation: If brethren dwell together, and one of them die, and have no child, the wife of the dead shall not marry without unto a stranger: her husband's brother shall go in unto her, and take her to him to wife, and perform the duty of an husband's brother unto her.
Verse Intro: Preserving the Name in Israel
Description: Deuteronomy 32:11
NET Translation: Like an eagle that stirs up its nest, that hovers over its young, so the Lord spread out his wings and took him, he lifted him up on his pinions.
DARBY Translation: As the eagle stirreth up its nest, Hovereth over its young, Spreadeth out its wings, Taketh them, beareth them on its feathers,
KJV Translation: As an eagle stirreth up her nest, fluttereth over her young, spreadeth Abroad her wings, taketh them, beareth them on her wings:
Description: Judges 12:9
NET Translation: He had thirty sons. He arranged for thirty of his daughters to be married outside his extended family, and he arranged for thirty young women to be brought from outside as wives for his sons. Ibzan led Israel for seven years;
DARBY Translation: And he had thirty sons; and thirty daughters he sent out of the house, and thirty daughters he took in from Abroad for his sons. And he judged Israel seven years.
KJV Translation: And he had thirty sons, and thirty daughters, [whom] he sent Abroad, and took in thirty daughters from Abroad for his sons. And he judged Israel seven years.
Keywords: Ass, Called, Rose, Samuel, Saul, Spring
Description: 1 Samuel 9:26
NET Translation: They got up at dawn and Samuel called to Saul on the roof, “Get up, so I can send you on your way.” So Saul got up and the two of them—he and Samuel—went outside.
DARBY Translation: And they arose early; and when it was about the dawning of the day, Samuel called to Saul on the roof, saying, Arise, that I may send thee away. And Saul arose, and they went out both of them, he and Samuel, into the street.
KJV Translation: And they arose early: and it came to pass about the spring of the day, that Samuel called Saul to the top of the house, saying, Up, that I may send thee away. And Saul arose, and they went out both of them, he and Samuel, Abroad.
Keywords: Abroad, Oil
Description: 1 Samuel 30:16
NET Translation: So he took David down, and they found them spread out over the land. They were eating and drinking and enjoying themselves because of all the loot they had taken from the land of the Philistines and from the land of Judah.
DARBY Translation: And he brought him down, and behold, they were spread over the whole land, eating and drinking, and dancing, because of all the great spoil that they had taken out of the land of the Philistines, and out of the land of Judah.
KJV Translation: And when he had brought him down, behold, [they were] spread Abroad upon all the earth, eating and drinking, and dancing, because of all the great spoil that they had taken out of the land of the Philistines, and out of the land of Judah.
Description: 2 Samuel 22:43
NET Translation: I grind them as fine as the dust of the ground; I crush them and stomp them like clay in the streets.
DARBY Translation: And I did beat them small as the dust of the earth, I trod them as the mire of the streets; I stamped upon them.
KJV Translation: Then did I beat them as small as the dust of the earth, I did stamp them as the mire of the street, [and] did spread them Abroad.
Keywords: Abroad, Called, Ear, Halt, King, Swear
Description: 1 Kings 2:42
NET Translation: the king summoned Shimei and said to him, “You will recall that I made you take an oath by the Lord, and I solemnly warned you, ‘If you ever leave and go anywhere, know for sure that you will certainly die.’ You said to me, ‘The proposal is acceptable; I agree to it.’
DARBY Translation: And the king sent and called for Shimei, and said to him, Did I not make thee swear by Jehovah, and protest to thee, saying, Know for certain, that on the day thou goest forth, and walkest Abroad anywhere, thou shalt surely die? and thou saidst to me, The word that I have heard is good.
KJV Translation: And the king sent and called for Shimei, and said unto him, Did I not make thee to swear by the LORD, and protested unto thee, saying, Know for a certain, on the day thou goest out, and walkest Abroad any whither, that thou shalt surely die? and thou saidst unto me, The word [that] I have heard [is] good.
Keywords: Abroad
Description: 2 Kings 4:3
NET Translation: He said, “Go and ask all your neighbors for empty containers. Get as many as you can.
DARBY Translation: And he said, Go, borrow for thyself vessels Abroad from all thy neighbours, empty vessels; let it not be few;
KJV Translation: Then he said, Go, borrow thee vessels Abroad of all thy neighbours, [even] empty vessels; borrow not a few.
Keywords: Abroad, Congregation, David
Description: 1 Chronicles 13:2
NET Translation: David said to the whole Israelite assembly, “If you so desire and the Lord our God approves, let’s spread the word to our brothers who remain in all the regions of Israel, and to the priests and Levites in their cities, so they may join us.
DARBY Translation: And David said to all the congregation of Israel, If it seem good to you, and it be of Jehovah our God, let us send Abroad to our brethren everywhere, that are left in all the lands of Israel, and with them to the priests and Levites in their cities and suburbs, that they may gather themselves to us;
KJV Translation: And David said unto all the congregation of Israel, If [it seem] good unto you, and [that it be] of the LORD our God, let us send Abroad unto our brethren every where, [that are] left in all the land of Israel, and with them [also] to the priests and Levites [which are] in their cities [and] suburbs, that they may gather themselves unto us:
Keywords: Abroad, Philistines
Description: 1 Chronicles 14:13
NET Translation: The Philistines again raided the valley.
DARBY Translation: And the Philistines yet again spread themselves in the valley.
KJV Translation: And the Philistines yet again spread themselves Abroad in the valley.
Keywords: Abroad, Ammonites, Name
Description: 2 Chronicles 26:8
NET Translation: The Ammonites paid tribute to Uzziah and his fame reached the border of Egypt, for he grew in power.
DARBY Translation: And the Ammonites gave gifts to Uzziah: and his name spread Abroad to the entrance of Egypt; for he became exceeding strong.
KJV Translation: And the Ammonites gave gifts to Uzziah: and his name spread Abroad [even] to the entering in of Egypt; for he strengthened [himself] exceedingly.
Keywords: Cunning, Jerusalem, Name
Description: 2 Chronicles 26:15
NET Translation: In Jerusalem he made war machines carefully designed to shoot arrows and large stones from the towers and corners of the walls. He became very famous, for he received tremendous support and became powerful.
DARBY Translation: And he made in Jerusalem machines invented by skilful men, to be upon the towers and upon the bulwarks, wherewith to shoot arrows and great stones. And his name spread far Abroad; for he was marvellously helped, till he became strong.
KJV Translation: And he made in Jerusalem engines, invented by cunning men, to be on the towers and upon the bulwarks, to shoot arrows and great stones withal. And his name spread far Abroad; for he was marvellously helped, till he was strong.
Keywords: Abroad, Art, Brook, Court, Temple
Description: 2 Chronicles 29:16
NET Translation: The priests then entered the Lord’s temple to purify it; they brought out to the courtyard of the Lord’s temple every ceremonially unclean thing they discovered inside. The Levites took them out to the Kidron Valley.
DARBY Translation: And the priests went into the inner part of the house of Jehovah to cleanse it, and carried forth all the uncleanness that they found in the temple of Jehovah, into the court of the house of Jehovah. And the Levites took it to carry it forth into the brook Kidron.
KJV Translation: And the priests went into the inner part of the house of the LORD, to cleanse [it], and brought out all the uncleanness that they found in the temple of the LORD into the court of the house of the LORD. And the Levites took [it], to carry [it] out Abroad into the brook Kidron.
Keywords: Children, Firstfruits, Israel, Tithe
Description: 2 Chronicles 31:5
NET Translation: When the edict was issued, the Israelites freely contributed the initial portion of their grain, wine, olive oil, honey, and all the produce of their fields. They brought a tenth of everything, which added up to a huge amount.
DARBY Translation: And as soon as the commandment was published, the children of Israel gave in abundance the firstfruits of corn, new wine and oil and honey, and of all the increase of the field; and they brought in abundantly the tithe of all [things].
KJV Translation: And as soon as the commandment came Abroad, the children of Israel brought in abundance the firstfruits of corn, wine, and oil, and honey, and of all the increase of the field; and the tithe of all [things] brought they in abundantly.
Keywords: Abroad, Beseech, Scatter, Servant
Description: Nehemiah 1:8
NET Translation: Please recall the word you commanded your servant Moses: ‘If you act unfaithfully, I will scatter you among the nations.
DARBY Translation: Remember, I beseech thee, the word that thou commandedst thy servant Moses, saying, If ye act unfaithfully, I will scatter you among the peoples;
KJV Translation: Remember, I beseech thee, the word that thou commandedst thy servant Moses, saying, [If] ye transgress, I will scatter you Abroad among the nations:
Keywords: Abroad, Husbands, King, Vashti
Description: Esther 1:17
NET Translation: For the matter concerning the queen will spread to all the women, leading them to treat their husbands with contempt, saying, ‘When King Ahasuerus gave orders to bring Queen Vashti into his presence, she would not come.’
DARBY Translation: For the act of the queen will come Abroad to all women, so as to render their husbands contemptible in their eyes, when they shall say, The king Ahasuerus commanded the queen Vashti to be brought in before him, and she came not!
KJV Translation: For [this] deed of the queen shall come Abroad unto all women, so that they shall despise their husbands in their eyes, when it shall be reported, The king Ahasuerus commanded Vashti the queen to be brought in before him, but she came not.
Keywords: Abroad, Haman, King, Man, Suffer
Description: Esther 3:8
NET Translation: Then Haman said to King Ahasuerus, “There is a particular people that is dispersed and spread among the inhabitants throughout all the provinces of your kingdom whose laws differ from those of all other peoples. Furthermore, they do not observe the king’s laws. It is not appropriate for the king to provide a haven for them.
DARBY Translation: And Haman said to king Ahasuerus, There is a people scattered Abroad and dispersed among the peoples in all the provinces of thy kingdom; and their laws are diverse from [those of] every people, and they keep not the king's laws; and it is not for the king's profit to suffer them.
KJV Translation: And Haman said unto king Ahasuerus, There is a certain people scattered Abroad and dispersed among the people in all the provinces of thy kingdom; and their laws [are] diverse from all people; neither keep they the king's laws: therefore it [is] not for the king's profit to suffer them.
Keywords: Work
Description: Job 1:10
NET Translation: Have you not made a hedge around him and his household and all that he has on every side? You have blessed the work of his hands, and his livestock have increased in the land.
DARBY Translation: Hast not thou made a hedge about him, and about his house, and about all that he hath on every side? Thou hast blessed the work of his hands, and his substance is spread Abroad in the land.
KJV Translation: Hast not thou made an hedge about him, and about his house, and about all that he hath on every side? thou hast blessed the work of his hands, and his substance is increased in the land.
Keywords: Lion
Description: Job 4:11
NET Translation: The mighty lion perishes for lack of prey, and the cubs of the lioness are scattered. Ungodly Complainers Provoke God’s Wrath
DARBY Translation: The old lion perisheth for lack of prey, and the whelps of the lioness are scattered.
KJV Translation: The old lion perisheth for lack of prey, and the stout lion's whelps are scattered Abroad.
Keywords: Abroad, Darkness
Description: Job 15:23
NET Translation: he wanders about—food for vultures—he knows that the day of darkness is at hand.
DARBY Translation: He wandereth Abroad for bread, where may it be? He knoweth that the day of darkness is ready at his hand.
KJV Translation: He wandereth Abroad for bread, [saying], Where [is it]? he knoweth that the day of darkness is ready at his hand.
Keywords: Abase, Abroad, Base
Description: Job 40:11
NET Translation: Scatter Abroad the abundance of your anger. Look at every proud man and bring him low;
DARBY Translation: Cast Abroad the ragings of thine anger, and look on every one that is proud, and abase him:
KJV Translation: Cast Abroad the rage of thy wrath: and behold every one [that is] proud, and abase him.
Keywords: Art, Heart
Description: Psalms 41:6
NET Translation: When someone comes to visit, he pretends to be friendly; he thinks of ways to defame me, and when he leaves he slanders me.
DARBY Translation: And if one come to see [me], he speaketh falsehood; his heart gathereth wickedness to itself: he goeth Abroad, he telleth [it].
KJV Translation: And if he come to see [me], he speaketh vanity: his heart gathereth iniquity to itself; [when] he goeth Abroad, he telleth [it].
Description: Psalms 77:17
NET Translation: The clouds poured down rain; the skies thundered. Yes, your arrows flashed about.
DARBY Translation: The thick clouds poured out water; the skies sent out a sound, yea, thine arrows went Abroad:
KJV Translation: The clouds poured out water: the skies sent out a sound: thine arrows also went Abroad.
Keywords: Horn
Description: Psalms 112:9
NET Translation: He generously gives to the needy; his integrity endures. He will be vindicated and honored.
DARBY Translation: He scattereth Abroad, he giveth to the needy; his righteousness abideth for ever: his horn shall be exalted with honour.
KJV Translation: He hath dispersed, he hath given to the poor; his righteousness endureth for ever; his horn shall be exalted with honour.
Description: Proverbs 5:16
NET Translation: Should your springs be dispersed outside, your streams of water in the wide plazas?
DARBY Translation: Thy fountains shall be poured forth, as water-brooks in the broadways.
KJV Translation: Let thy fountains be dispersed Abroad, [and] rivers of waters in the streets.
Keywords: Abroad, Earth
Description: Isaiah 24:1
NET Translation: Look, the Lord is ready to devastate the earth and leave it in ruins; he will mar its surface and scatter its inhabitants.
DARBY Translation: Behold, Jehovah maketh the land empty, and maketh it waste, and turneth it upside down, and scattereth Abroad its inhabitants.
KJV Translation: Behold, the LORD maketh the earth empty, and maketh it waste, and turneth it upside down, and scattereth Abroad the inhabitants thereof.
Keywords: Abroad, Scatter
Description: Isaiah 28:25
NET Translation: Once he has leveled its surface, does he not scatter the seed of the caraway plant, sow the seed of the cumin plant, and plant the wheat, barley, and grain in their designated places?
DARBY Translation: Doth he not, when he hath levelled the face thereof, cast Abroad dill, and scatter cummin, and set the wheat in rows, and the barley in an appointed place, and the rye in its border?
KJV Translation: When he hath made plain the face thereof, doth he not cast Abroad the fitches, and scatter the cummin, and cast in the principal wheat and the appointed barley and the rie in their place?
Keywords: Abroad, Earth
Description: Isaiah 44:24
NET Translation: This is what the Lord, your Protector, says, the one who formed you in the womb: “I am the Lord, who made everything, who alone stretched out the sky, who fashioned the earth all by myself,
DARBY Translation: Thus saith Jehovah, thy Redeemer, and he that formed thee from the womb: I [am] Jehovah, the maker of all things; who alone stretched out the heavens, who did spread forth the earth by myself;
KJV Translation: Thus saith the LORD, thy redeemer, and he that formed thee from the womb, I [am] the LORD that maketh all [things]; that stretcheth forth the heavens alone; that spreadeth Abroad the earth by myself;
Keywords: Foundation, Hand
Description: Isaiah 48:13
NET Translation: Yes, my hand founded the earth; my right hand spread out the sky. I summon them; they stand together.
DARBY Translation: Yea, my hand hath laid the foundation of the earth, and my right hand hath spread Abroad the heavens: I call unto them, they stand up together.
KJV Translation: Mine hand also hath laid the foundation of the earth, and my right hand hath spanned the heavens: [when] I call unto them, they stand up together.
Keywords: Halt, Hand, Seed
Description: Isaiah 54:3
NET Translation: For you will spread out to the right and to the left; your children will conquer nations and will resettle desolate cities.
DARBY Translation: For thou shalt spread Abroad on the right hand and on the left; and thy seed shall possess nations, and they shall make desolate cities to be inhabited.
KJV Translation: For thou shalt break forth on the right hand and on the left; and thy seed shall inherit the Gentiles, and make the desolate cities to be inhabited.
Keywords: Assembly, Children, Wife
Description: Jeremiah 6:11
NET Translation: I am as full of anger as you are, Lord, I am tired of trying to hold it in.” The Lord answered, “Vent it, then, on the children who play in the street and on the young men who are gathered together. Husbands and wives are to be included, as well as the old and those who are advanced in years.
DARBY Translation: And I am full of the fury of Jehovah, I am weary with holding in. Pour it out upon the children in the street, and upon the assembly of young men together: for even the husband with the wife shall be taken; the aged with him [that is] full of days.
KJV Translation: Therefore I am full of the fury of the LORD; I am weary with holding in: I will pour it out upon the children Abroad, and upon the assembly of young men together: for even the husband with the wife shall be taken, the aged with [him that is] full of days.
Keywords: Abroad, Art, Heart, Hin, Sword
Description: Lamentations 1:20
NET Translation: ר (Resh). Look, O Lord! I am distressed; my stomach is in knots! My heart is pounding inside me. Yes, I was terribly rebellious! Out in the street the sword bereaves a mother of her children; Inside the house death is present.
DARBY Translation: See, Jehovah, for I am in distress, my bowels are troubled; my heart is turned within me, for I have grievously rebelled: without, the sword hath bereaved [me], within, it is as death.
KJV Translation: Behold, O LORD; for I [am] in distress: my bowels are troubled; mine heart is turned within me; for I have grievously rebelled: Abroad the sword bereaveth, at home [there is] as death.
Description: Ezekiel 34:21
NET Translation: Because you push with your side and your shoulder, and thrust your horns at all the weak sheep until you scatter them Abroad,
DARBY Translation: Because ye thrust with side and with shoulder, and push all the weak ones with your horns, till ye have scattered them Abroad,
KJV Translation: Because ye have thrust with side and with shoulder, and pushed all the diseased with your horns, till ye have scattered them Abroad;
Keywords: Comfort
Description: Zechariah 1:17
NET Translation: Speak up again with the message of the Lord of Heaven’s Armies: ‘My cities will once more overflow with prosperity, and once more the Lord will comfort Zion and validate his choice of Jerusalem.’”
DARBY Translation: Cry further, saying, Thus saith Jehovah of hosts: My cities shall yet overflow with prosperity, and Jehovah shall yet comfort Zion, and shall yet choose Jerusalem.
KJV Translation: Cry yet, saying, Thus saith the LORD of hosts; My cities through prosperity shall yet be spread Abroad; and the LORD shall yet comfort Zion, and shall yet choose Jerusalem.
Keywords: Abroad
Description: Zechariah 2:6
NET Translation: “You there! Flee from the northland!” says the Lord, “for like the four winds of heaven I have scattered you,” says the Lord.
DARBY Translation: Ho, ho! flee from the land of the north, saith Jehovah; for I have scattered you Abroad as the four winds of the heavens, saith Jehovah.
KJV Translation: Ho, ho, [come forth], and flee from the land of the north, saith the LORD: for I have spread you Abroad as the four winds of the heaven, saith the LORD.
Keywords: Abroad, Fame
Description: Matthew 9:26
NET Translation: And the news of this spread throughout that region.
DARBY Translation: And the fame of it went out into all that land.
KJV Translation: And the fame hereof went Abroad into all that land.
Keywords: Abroad, Fame
Description: Matthew 9:31
NET Translation: But they went out and spread the news about him throughout that entire region.
DARBY Translation: But they, when they were gone out, spread his name Abroad in all that land.
KJV Translation: But they, when they were departed, spread Abroad his fame in all that country.
Keywords: Sheep
Description: Matthew 9:36
NET Translation: When he saw the crowds, he had compassion on them because they were bewildered and helpless, like sheep without a shepherd.
DARBY Translation: But when he saw the crowds he was moved with compassion for them, because they were harassed, and cast away as sheep not having a shepherd.
KJV Translation: But when he saw the multitudes, he was moved with compassion on them, because they fainted, and were scattered Abroad, as sheep having no shepherd.
Description: Matthew 12:30
NET Translation: Whoever is not with me is against me, and whoever does not gather with me scatters.
DARBY Translation: He that is not with me is against me, and he that gathers not with me scatters.
KJV Translation: “He that is not with me is against me; and he that gathereth not with me scattereth Abroad.”
Keywords: Jesus, Mite, Sheep
Description: Matthew 26:31
NET Translation: Then Jesus said to them, “This night you will all fall away because of me, for it is written: ‘I will strike the shepherd, and the sheep of the flock will be scattered.’
DARBY Translation: Then saith Jesus to them, All *ye* shall be offended in me during this night. For it is written, I will smite the shepherd, and the sheep of the flock shall be scattered Abroad.
KJV Translation: Then saith Jesus unto them, “All ye shall be offended because of me this night: for it is written, I will smite the shepherd, and the sheep of the flock shall be scattered Abroad.”
Keywords: Abroad, Fame
Description: Mark 1:28
NET Translation: So the news about him spread quickly throughout all the region around Galilee.
DARBY Translation: And his fame went out straightway into the whole region of Galilee around.
KJV Translation: And immediately his fame spread Abroad throughout all the region round about Galilee.
Keywords: Abroad, Blaze, Desert, Jesus
Description: Mark 1:45
NET Translation: But as the man went out he began to announce it publicly and spread the story widely, so that Jesus was no longer able to enter any town openly but stayed outside in remote places. Still they kept coming to him from everywhere.
DARBY Translation: But he, having gone forth, began to proclaim [it] much, and to spread the matter Abroad, so that he could no longer enter openly into the city, but was without in desert places, and they came to him from every side.
KJV Translation: But he went out, and began to publish [it] much, and to blaze Abroad the matter, insomuch that Jesus could no more openly enter into the city, but was without in desert places: and they came to him from every quarter.
Description: Mark 4:22
NET Translation: For nothing is hidden except to be revealed, and nothing concealed except to be brought to light.
DARBY Translation: For there is nothing hidden which shall not be made manifest; nor does any secret thing take place, but that it should come to light.
KJV Translation: “For there is nothing hid, which shall not be manifested; neither was any thing kept secret, but that it should come Abroad.”
Keywords: John, King, Name, Risen, Rod
Description: Mark 6:14
NET Translation: Now King Herod heard this, for Jesus’ name had become known. Some were saying, “John the baptizer has been raised from the dead, and because of this, miraculous powers are at work in him.”
DARBY Translation: And Herod the king heard [of him] (for his name had become public), and said, John the baptist is risen from among [the] dead, and on this account works of power are wrought by him.
KJV Translation: And king Herod heard [of him]; (for his name was spread Abroad:) and he said, That John the Baptist was risen from the dead, and therefore mighty works do shew forth themselves in him.
Keywords: Jesus, Mite, Sheep
Description: Mark 14:27
NET Translation: Then Jesus said to them, “You will all fall away, for it is written, ‘I will strike the shepherd, and the sheep will be scattered.’
DARBY Translation: And Jesus says to them, All ye shall be offended, for it is written, I will smite the shepherd, and the sheep shall be scattered Abroad.
KJV Translation: And Jesus saith unto them, “All ye shall be offended because of me this night: for it is written, I will smite the shepherd, and the sheep shall be scattered.”
Keywords: Abroad, Ear, Fear
Description: Luke 1:65
NET Translation: All their neighbors were filled with fear, and throughout the entire hill country of Judea all these things were talked about.
DARBY Translation: And fear came upon all who dwelt round about them; and in the whole hill-country of Judaea all these things were the subject of conversation.
KJV Translation: And fear came on all that dwelt round about them: and all these sayings were noised Abroad throughout all the hill country of Judaea.
Keywords: Abroad
Description: Luke 2:17
NET Translation: When they saw him, they related what they had been told about this child,
DARBY Translation: and having seen [it] they made known about the country the thing which had been said to them concerning this child.
KJV Translation: And when they had seen [it], they made known Abroad the saying which was told them concerning this child.
Keywords: Abroad, Fame
Description: Luke 5:15
NET Translation: But the news about him spread even more, and large crowds were gathering together to hear him and to be healed of their illnesses.
DARBY Translation: But the report concerning him was spread Abroad still more, and great crowds came together to hear, and to be healed from their infirmities.
KJV Translation: But so much the more went there a fame Abroad of him: and great multitudes came together to hear, and to be healed by him of their infirmities.
Description: Luke 8:17
NET Translation: For nothing is hidden that will not be revealed, and nothing concealed that will not be made known and brought to light.
DARBY Translation: For there is nothing hid which shall not become manifest, nor secret which shall not be known and come to light.
KJV Translation: “For nothing is secret, that shall not be made manifest; neither” [any thing] “hid, that shall not be known and come Abroad.”
Keywords: Called, Night, Teaching, Time
Description: Luke 21:37
NET Translation: So every day Jesus was teaching in the temple courts, but at night he went and stayed on the Mount of Olives.
DARBY Translation: And by day he was teaching in the temple, and by night, going out, he remained Abroad on the mountain called [the mount] of Olives;
KJV Translation: And in the day time he was teaching in the temple; and at night he went out, and abode in the mount that is called [the mount] of Olives.
Keywords: Children, God, Nation
Description: John 11:52
NET Translation: and not for the Jewish nation only, but to gather together into one the children of God who are scattered.)
DARBY Translation: and not for the nation only, but that he should also gather together into one the children of God who were scattered Abroad.
KJV Translation: And not for that nation only, but that also he should gather together in one the children of God that were scattered Abroad.
Keywords: Abroad, Disciple, Jesus
Description: John 21:23
NET Translation: So the saying circulated among the brothers and sisters that this disciple was not going to die. But Jesus did not say to him that he was not going to die, but rather, “If I want him to live until I come back, what concern is that of yours?”
DARBY Translation: This word therefore went out among the brethren, That disciple does not die. And Jesus did not say to him, He does not die; but, If I will that he abide until I come, what [is that] to thee?
KJV Translation: Then went this saying Abroad among the brethren, that that disciple should not die: yet Jesus said not unto him, He shall not die; but, If I will that he tarry till I come, what [is that] to thee?
Keywords: Man
Description: Acts 2:6
NET Translation: When this sound occurred, a crowd gathered and was in confusion, because each one heard them speaking in his own language.
DARBY Translation: But the rumour of this having spread, the multitude came together and were confounded, because each one heard them speaking in his own dialect.
KJV Translation: Now when this was noised Abroad, the multitude came together, and were confounded, because that every man heard them speak in his own language.
Keywords: Galilee, Man, Rose
Description: Acts 5:37
NET Translation: After him Judas the Galilean arose in the days of the census, and incited people to follow him in revolt. He too was killed, and all who followed him were scattered.
DARBY Translation: After him rose Judas the Galilean in the days of the census, and drew away [a number of] people after him; and *he* perished, and all, as many as obeyed him, were scattered Abroad.
KJV Translation: After this man rose up Judas of Galilee in the days of the taxing, and drew away much people after him: he also perished; and all, [even] as many as obeyed him, were dispersed.
Keywords: Abroad, Church, Persecution, Saul, Time
Description: Acts 8:1
NET Translation: And Saul agreed completely with killing him. Now on that day a great persecution began against the church in Jerusalem, and all except the apostles were forced to scatter throughout the regions of Judea and Samaria.
DARBY Translation: And Saul was consenting to his being killed. And on that day there arose a great persecution against the assembly which was in Jerusalem, and all were scattered into the countries of Judaea and Samaria except the apostles.
KJV Translation: And Saul was consenting unto his death. And at that time there was a great persecution against the church which was at Jerusalem; and they were all scattered Abroad throughout the regions of Judaea and Samaria, except the apostles.
Keywords: Abroad
Description: Acts 8:4
NET Translation: Now those who had been forced to scatter went around proclaiming the good news of the word.
DARBY Translation: Those then that had been scattered went through [the countries] announcing the glad tidings of the word.
KJV Translation: Therefore they that were scattered Abroad went every where preaching the word.
Keywords: Abroad, Jews, Persecution, Rose, Stephen
Description: Acts 11:19
NET Translation: Now those who had been scattered because of the persecution that took place over Stephen went as far as Phoenicia, Cyprus, and Antioch, speaking the message to no one but Jews.
DARBY Translation: They then who had been scattered Abroad through the tribulation that took place on the occasion of Stephen, passed through [the country] to Phoenicia and Cyprus and Antioch, speaking the word to no one but to Jews alone.
KJV Translation: Now they which were scattered Abroad upon the persecution that arose about Stephen travelled as far as Phenice, and Cyprus, and Antioch, preaching the word to none but unto the Jews only.
Keywords: Abroad, God, Hope, Love
Description: Romans 5:5
NET Translation: And hope does not disappoint, because the love of God has been poured out in our hearts through the Holy Spirit who was given to us.
DARBY Translation: and hope does not make ashamed, because the love of God is shed Abroad in our hearts by [the] Holy Spirit which has been given to us:
KJV Translation: And hope maketh not ashamed; because the love of God is shed Abroad in our hearts by the Holy Ghost which is given unto us.
Keywords: Abroad, Obedience, Wise
Description: Romans 16:19
NET Translation: Your obedience is known to all and thus I rejoice over you. But I want you to be wise in what is good and innocent in what is evil.
DARBY Translation: For your obedience has reached to all. I rejoice therefore as it regards you; but I wish you to be wise [as] to that which is good, and simple [as] to evil.
KJV Translation: For your obedience is come Abroad unto all [men]. I am glad therefore on your behalf: but yet I would have you wise unto that which is good, and simple concerning evil.
Description: 2 Corinthians 9:9
NET Translation: Just as it is written, “He has scattered widely, he has given to the poor; his righteousness remains forever.”
DARBY Translation: according as it is written, He has scattered Abroad, he has given to the poor, his righteousness remains for ever.
KJV Translation: (As it is written, He hath dispersed Abroad; he hath given to the poor: his righteousness remaineth for ever.
Keywords: Faith, Macedonia
Description: 1 Thessalonians 1:8
NET Translation: For from you the message of the Lord has echoed forth not just in Macedonia and Achaia, but in every place reports of your faith in God have spread, so that we do not need to say anything.
DARBY Translation: for the word of the Lord sounded out from you, not only in Macedonia and Achaia, but in every place your faith which [is] towards God has gone Abroad, so that we have no need to say anything;
KJV Translation: For from you sounded out the word of the Lord not only in Macedonia and Achaia, but also in every place your faith to God-ward is spread Abroad; so that we need not to speak any thing.
Keywords: God, Jesus, Servant, Twelve
Description: James 1:1
NET Translation: From James, a slave of God and the Lord Jesus Christ, to the twelve tribes dispersed Abroad. Greetings!
DARBY Translation: James, bondman of God and of [the] Lord Jesus Christ, to the twelve tribes which [are] in the dispersion, greeting.
KJV Translation: James, a servant of God and of the Lord Jesus Christ, to the twelve tribes which are scattered Abroad, greeting.
Keywords: Apostle, Jesus
Description: 1 Peter 1:1
NET Translation: From Peter, an apostle of Jesus Christ, to those temporarily residing Abroad (in Pontus, Galatia, Cappadocia, the province of Asia, and Bithynia) who are chosen
DARBY Translation: Peter, apostle of Jesus Christ, to [the] sojourners of [the] dispersion of Pontus, Galatia, Cappadocia, Asia, and Bithynia,
KJV Translation: Peter, an apostle of Jesus Christ, to the strangers scattered throughout Pontus, Galatia, Cappadocia, Asia, and Bithynia,