Search Phrase = ADDAN
There are no Main Site search results.
Keywords: BETHUEL,ISAAC,MESOPOTAMIA,REBEKAH (REBECCA),SYRIA
Description: Genesis 25:20
NET Translation: When Isaac was forty years old, he married Rebekah, the daughter of Bethuel the Aramean from PADDAN Aram and sister of Laban the Aramean.
DARBY Translation: And Isaac was forty years old when he took Rebecca as wife, the daughter of Bethuel the SyrianD207 of Padan-Aram, the sister of Laban the Syrian.
KJV Translation: And Isaac was forty years old when he took Rebekah to wife, the daughter of Bethuel the Syrian of Padanaram, the sister to Laban the Syrian.
Keywords: BETHUEL,MARRIAGE
Description: Genesis 28:2
NET Translation: Leave immediately for PADDAN Aram! Go to the house of Bethuel, your mother’s father, and find yourself a wife there, among the daughters of Laban, your mother’s brother.
DARBY Translation: Arise, go to Padan-Aram, to the house of Bethuel thy mother's father, and take a wife thence of the daughters of Laban thy mother's brother.
KJV Translation: Arise, go to Padanaram, to the house of Bethuel thy mother's father; and take thee a wife from thence of the daughters of Laban thy mother's brother.
Keywords: BETHUEL,LABAN,SYRIA
Description: Genesis 28:5
NET Translation: So Isaac sent Jacob on his way, and he went to PADDAN Aram, to Laban son of Bethuel the Aramean and brother of Rebekah, the mother of Jacob and Esau.
DARBY Translation: And Isaac sent away Jacob; and he went to Padan-Aram, to Laban the son of Bethuel the Syrian, the brother of Rebecca, Jacob's and Esau's mother.
KJV Translation: And Isaac sent away Jacob: and he went to Padanaram unto Laban, son of Bethuel the Syrian, the brother of Rebekah, Jacob's and Esau's mother.
Keywords: CHILDREN,EMULATION
Description: Genesis 28:6
NET Translation: Esau saw that Isaac had blessed Jacob and sent him off to PADDAN Aram to find a wife there. As he blessed him, Isaac commanded him, “You must not marry a Canaanite woman.”
DARBY Translation: And Esau saw that Isaac had blessed Jacob, and sent him away to Padan-Aram, to take a wife thence, blessing him, and giving him a charge saying, Thou shalt not take a wife of the daughters of Canaan;
KJV Translation: When Esau saw that Isaac had blessed Jacob, and sent him away to Padanaram, to take him a wife from thence; and that as he blessed him he gave him a charge, saying, Thou shalt not take a wife of the daughters of Canaan;
Verse Intro: Esau Marries an Ishmaelite
Keywords: CHILDREN,HARAN
Description: Genesis 28:7
NET Translation: Jacob obeyed his father and mother and left for PADDAN Aram.
DARBY Translation: and [that] Jacob had obeyed his father and his mother, and was gone to Padan-Aram.
KJV Translation: And that Jacob obeyed his father and his mother, and was gone to Padanaram;
Description: Genesis 31:18
NET Translation: He took away all the livestock he had acquired in PADDAN Aram and all his moveable property that he had accumulated. Then he set out toward the land of Canaan to return to his father Isaac.
DARBY Translation: and carried away all his cattle, and all his property that he had acquired the cattle of his possessions that he had acquired in Padan-Aram, to go to Isaac his father, into the land of Canaan.
KJV Translation: And he carried away all his cattle, and all his goods which he had gotten, the cattle of his getting, which he had gotten in Padanaram, for to go to Isaac his father in the land of Canaan.
Keywords: JACOB,SHALEM
Description: Genesis 33:18
NET Translation: After he left PADDAN Aram, Jacob came safely to the city of Shechem in the land of Canaan, and he camped near the city.
DARBY Translation: And Jacob came safelyD293 [to the] city Shechem, which is in the land of Canaan, when he came from Padan-Aram; and he encamped before the city.
KJV Translation: And Jacob came to Shalem, a city of Shechem, which [is] in the land of Canaan, when he came from Padanaram; and pitched his tent before the city.
Keywords: BLESSING,GOD,JACOB
Description: Genesis 35:9
NET Translation: God appeared to Jacob again after he returned from PADDAN Aram and blessed him.
DARBY Translation: And God appeared to Jacob again after he had come from Padan-Aram, and blessed him.
KJV Translation: And God appeared unto Jacob again, when he came out of Padanaram, and blessed him.
Keywords: ASHER,GAD,ZILPAH
Description: Genesis 35:26
NET Translation: The sons of Zilpah, Leah’s servant, were Gad and Asher. These were the sons of Jacob who were born to him in PADDAN Aram.
DARBY Translation: And the sons of Zilpah, Leah's maidservant: Gad and Asher. These are the sons of Jacob that were born to him in Padan-Aram.
KJV Translation: And the sons of Zilpah, Leah's handmaid; Gad, and Asher: these [are] the sons of Jacob, which were born to him in Padanaram.
Description: Genesis 46:15
NET Translation: These were the sons of Leah, whom she bore to Jacob in PADDAN Aram, along with Dinah his daughter. His sons and daughters numbered thirty-three in all.
DARBY Translation: These are the sons of Leah, whom she bore to Jacob in Padan-Aram; and his daughter, Dinah. All the souls of his sons and his daughters were thirty-three.
KJV Translation: These [be] the sons of Leah, which she bare unto Jacob in Padanaram, with his daughter Dinah: all the souls of his sons and his daughters [were] thirty and three.
Keywords: BETHLEHEM,EPHRATAH,JACOB,RACHEL
Description: Genesis 48:7
NET Translation: But as for me, when I was returning from PADDAN, Rachel died—to my sorrow—in the land of Canaan. It happened along the way, some distance from Ephrath. So I buried her there on the way to Ephrath” (that is, Bethlehem).
DARBY Translation: And as for me, when I came from Padan, Rachel died by me in the land of Canaan on the way, when there was yet a certain distance to come to Ephrath; and I buried her there on the way to Ephrath, that is, Bethlehem.
KJV Translation: And as for me, when I came from Padan, Rachel died by me in the land of Canaan in the way, when yet [there was] but a little way to come unto Ephrath: and I buried her there in the way of Ephrath; the same [is] Bethlehem.
Keywords: JEHOADDAN
Description: 2 Kings 14:2
NET Translation: He was twenty-five years old when he began to reign, and he reigned for twenty-nine years in Jerusalem. His mother was JehoADDAN, who was from Jerusalem.
DARBY Translation: He was twenty-five years old when he began to reign; and he reigned twenty-nine years in Jerusalem; and his mother's name was JehoADDAN of Jerusalem.
KJV Translation: He was twenty and five years old when he began to reign, and reigned twenty and nine years in Jerusalem. And his mother's name [was] JehoADDAN of Jerusalem.
Keywords: AMAZIAH,PROPHECIES CONCERNING ISRAEL,JEHOADDAN
Description: 2 Chronicles 25:1
NET Translation: Amaziah was twenty-five years old when he began to reign, and he reigned for twenty-nine years in Jerusalem. His mother was JehoADDAN, who was from Jerusalem.
DARBY Translation: Amaziah was twenty-five years old [when] he began to reign; and he reigned twenty-nine years in Jerusalem; and his mother's name was JehoADDAN of Jerusalem.
KJV Translation: Amaziah [was] twenty and five years old [when] he began to reign, and he reigned twenty and nine years in Jerusalem. And his mother's name [was] JehoADDAN of Jerusalem.
Verse Intro: Amaziah's Reign Over Judah
Keywords: ADDAN,CHERUB,IMMER,TEL-HARSA,TEL-MELAH
Description: Ezra 2:59
NET Translation: These are the ones that came up from Tel Melah, Tel Harsha, Kerub, Addon, and Immer (although they were unable to certify their family connection or their ancestry, as to whether they really were from Israel):
DARBY Translation: And these are they that went up from Tel-melah, Tel-harsha, Cherub-ADDAN, Immer; but they could not shew their fathers' house, nor their seed, whether they were of Israel.
KJV Translation: And these [were] they which went up from Telmelah, Telharsa, Cherub, ADDAN, [and] Immer: but they could not shew their father's house, and their seedK2788, whether they [were] of Israel:
Keywords: ADDAN,CHERUB,IMMER,TEL-HARSA,TEL-MELAH
Description: Nehemiah 7:61
NET Translation: These are the ones who came up from Tel Melah, Tel Harsha, Kerub, Addon, and Immer (although they were unable to certify their family connection or their ancestry, as to whether they were really from Israel):
DARBY Translation: And these are they that went up from Tel-melah, Tel-harsha, Cherub-Addon and Immer; but they could not shew their father's house, nor their seed, whether they were of Israel.
KJV Translation: And these [were] they which went up [also] from Telmelah, Telharesha, Cherub, Addon, and Immer: but they could not shew their father's house, nor their seedK2891, whether they [were] of Israel.
Keywords: ANAIAH,ANANIAH,HASHBADANA,HASHUM,HILKIAH,MAASEIAH,MALCHIAH,MATTITHIAH,MESHULLAM,MISHAEL,PEDAIAH,PULPIT,SHEMA,URIJAH,ZECHARIAH (ZECHARIAS)
Description: Nehemiah 8:4
NET Translation: Ezra the scribe stood on a towering wooden platform constructed for this purpose. Standing near him on his right were Mattithiah, Shema, Anaiah, Uriah, Hilkiah, and Masseiah. On his left were Pedaiah, Mishael, Malkijah, Hashum, HashbADDANah, Zechariah, and Meshullam.
DARBY Translation: And Ezra the scribe stood upon a high stage of wood, which they had made for the purpose. And beside him stood Mattithiah, and Shema, and Anaiah, and Urijah, and Hilkijah, and Maaseiah on his right hand; and on his left hand, Pedaiah, and Mishael, and Malchijah, and Hashum, and HashbADDANa, Zechariah, Meshullam.
KJV Translation: And Ezra the scribe stood upon a pulpit of woodK2896, which they had made for the purpose; and beside him stood Mattithiah, and Shema, and Anaiah, and Urijah, and Hilkiah, and Maaseiah, on his right hand; and on his left hand, Pedaiah, and Mishael, and Malchiah, and Hashum, and Hashbadana, Zechariah, [and] Meshullam.